"çalıştığım yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحاول
        
    • لا احاول
        
    • لا أسعى
        
    Hayır, ayartmaya çalıştığım yok. Beni yanlış anladın. Open Subtitles إنني لا أحاول أرافقك لا, لقد فهمتيني بشكل خاطئ
    Kimseyi kandırmaya ya da yalan söylemeye, birilerini göndermeye falan çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أحاول خداع أيّ شخص أو أن أكذب أو أسرق أو أأخذ المزايا من أيّ شخصٍ آخر
    Bir şey telafi etmeye çalıştığım yok. Hapse girebilirim. Open Subtitles أنا لا أحاول محو أي شيء ربّما قد أذهب إلى السجن
    - Evet, adam yakışıklı ama aranızı yapmaya falan çalıştığım yok. Open Subtitles حسناً , انه وسيم لكنى لا احاول ان اجعلكم معاً
    Bir şey kanıtlamaya falan çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا احاول إثبات أي شئ
    Hiçbir şeyi kanıtlamaya çalıştığım yok, adamım. Her zaman yaptığım şeyleri yapıyorum, tamam mı? - Dikkat et. Open Subtitles أنا لا أسعى لأثبت أي شيء يا رجل أنا فقط أفعل ما أريد ، مفهوم ؟
    - Kimseyi etkilemeye çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أسعى لإقناع أي شخص.
    Bak Delko. neler döndüğünü bilmiyorum ama Speedle'ı gölgede bırakmaya çalıştığım yok. Open Subtitles هل تعرف ما هي، Delko؟ أنا لا أعرف ما الجحيم يجري، ولكن أنا لا أحاول التفوق Speedle.
    Müdahale etmeye çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أحاول التدخل
    Hiç bir yere gelmeye çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أحاول التوصل إلى أي شئ
    Kimseye bir şey yapmaya çalıştığım yok. Open Subtitles لا أحاول فعل شيء
    Bir şeyden kaçmaya çalıştığım yok. Open Subtitles لا أحاول الهرب مِن أيّ شيء
    - Hadi ama bir halt yapmaya çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أحاول فعل شيء
    İçine sıçmaya çalıştığım yok. Open Subtitles انا لا احاول ان اخرب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more