"çalıştığın için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمحاولة
        
    • لمحاولتك
        
    • على محاولتك
        
    • لأنك حاولت
        
    • لعملك
        
    • لأنك تحاول
        
    • لمُحاولتك
        
    • لأنك تعمل
        
    • لتسكعك في
        
    • لبذلك
        
    • لمحاولتكِ
        
    • على محاولة
        
    • لأنك كنت تعمل
        
    • لأنك كنت مشغولاً بمحاولة
        
    Kasamı uçurmaya çalıştığın için bile kızgın değilim. Open Subtitles لست منزعجاً حتى منك لمحاولة نسف خزنتي نسفاً كاملاً
    Beni neşelendirmeye çalıştığın için sağ ol ama ben Brooke'tan çok kendime kızgınım. Open Subtitles شكرا لمحاولة الهتاف لي لروبن ولكن نفسي في جنون أكثر من بروك
    Beni neşelendirmeye çalıştığın için sağol. Ama rastgele bir adamla çıkmayacağım. Open Subtitles شكراً لمحاولتك اسعادي لكنني لن أواعد شخصاً بشكل عشوائي
    Yine de beni korumaya çalıştığın için teşekkür ederim, Fry. Fry? Open Subtitles لكن شكراً لمحاولتك إنقاذي يا فراي, فـراي
    Sana teşekkür etmeye geldim... bu sabah bana yardım etmeye çalıştığın için. Open Subtitles لقد أتيتُ لأشكرك على محاولتك مساعدتي هذا الصباح
    Teli kendi başına zorla çıkarmaya çalıştığın için subklavyan damarın arka duvarında delik açmışsın. Open Subtitles لأنك حاولت إزالة السلك بنفسك وبالقوة، قمت بثقب الجدار الخلفي للوريد تحت الترقوة،
    Gece çalıştığın için teşekkür ederim. Ağır bir geceydi. Open Subtitles شكرا لعملك الليله واسف انها كانت ليله بطيئه
    ama sen onun intikamını almaya çalıştığın için daha büyük bir ahmaksın. Open Subtitles وأنت اكثر منه غبائاً لأنك تحاول الثأر له
    Ne olursa olsun bana yardım etmeye çalıştığın için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث، فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي.
    Adama kelepçeleri takmak üzereyken bir de bakarsın ki kadın üstüne atlamış ve sevdiği adamı içeri atmaya çalıştığın için gözlerini oyuyor. Open Subtitles و حين تحاول تكبيله , تتفاجئ بقيامها بالقفز على ظهرك محاولة اقتلاع عينيك لمحاولة اعتقال عشيقها
    Kendine bakmaya çalıştığın için kendini suçlu hissetmene izin vermem. Open Subtitles لن ادعك تشعرين بالذنب لمحاولة الاعتناء بنفسك
    Beni yakalamaya çalıştığın için mi yoksa beni yakalatmak için 4 tane adam getirdiğin için mi? Open Subtitles لمحاولة القبض عليَّ، أم لاحضار 4 رجال فقط للقبض عليَّ.
    Sanırım bunu yürütmeye çalıştığın için kızgınım. Open Subtitles أعتقد أننـي غاضبـة منك لمحاولتك سلب هذا منـي
    Sen işe yaramayacağını bilmene rağmen House'u manipüle etmeye çalıştığın için sen de..sen olduğun için ki bu şartlarda bu gerçekten kötü bir fikir. Open Subtitles انت لمحاولتك التلاعب بهاوس عندما كنت تعرفين افضل من ذلك وانت لكونك انت
    Yardım etmeye çalıştığın için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكِ .. على هذا لمحاولتك على المساعدة
    Dürüst bir kalbin var. Bana yardım etmeye çalıştığın için sana hep minnettar olacağım. Open Subtitles وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي
    Ve işimi nasıl yapacağımı söylemeye çalıştığın için teşekkürler. Open Subtitles وشكرًا جزيلًا على محاولتك إملاء عليّ كيف أقوم بعملي.
    Teli kendi başına zorla çıkarmaya çalıştığın için subklavyan damarın arka duvarında delik açmışsın. Open Subtitles لأنك حاولت إزالة السلك بنفسك وبالقوة، قمت بثقب الجدار الخلفي للوريد تحت الترقوة،
    Bu beni öldürmeye çalıştığın için. Open Subtitles وهذه لأنك حاولت قتلي
    Onunla çalıştığın için tam olarak benim sana yapmam gereken şeyi. Open Subtitles إنه بالضبط الشئ الذى يجب علىّ فعله لك لعملك معه
    Bu işi hakettiğim için mi aldım, yoksa sen beni burada tutmaya çalıştığın için mi? Open Subtitles هل حصلت على الوظيفه لأني أستحقها أم لأنك تحاول إبقائي هنا؟
    - Pekala, senin gibi olmayan insanlarla ilişki kurmana çalıştığın için seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles حسناً، إنّي فخورة بك لمُحاولتك الإتصال مع أشخاص ليسوا مثلك.
    Senden bir ricada bulunacağım ama bana çalıştığın için değil. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي معروفاً، ليس لأنك تعمل لحسابي،
    Sekiz ay önce 95. karayolunda çalıştığın için seni yakalamıştım. Open Subtitles لقد ألقيت القبض عليك منذ ثمانية أشهر لتسكعك في شارع 95
    Nate'le birlikte çalıştığın için. Benim için anlamı büyük. Open Subtitles لبذلك مجهودا مع (نايت)، هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Yardım etmeye çalıştığın için çok teşekkür ederim,ama sanırım kendi erkeğimi kendim bulsam daha iyi olur. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمحاولتكِ المساعده سأكون مرتاحة أكثر بإيجاد رجلي بنفسي
    Beni neşelendirmeye çalıştığın için sağol Charlie. Open Subtitles شكراً على محاولة التسرية عني - على الرحب -
    Çok fazla çalıştığın için sana hiç izin verdi mi? Open Subtitles هل سبق وأن أعطاك يوم راحة لأنك كنت تعمل بجد؟
    Arkamdan şirketimi satmaya çalıştığın için hem de! Open Subtitles الرقم أثنين لأنك كنت مشغولاً بمحاولة بيع شركتي من وراء ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more