"çaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشغل
        
    İlk yasa geçtiğinde dünyanın en popüler MP3 çaları sadece 10 şarkı kaydedebiliyordu. TED عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات
    Konuştuğumuz taşınabilir CD çaları aldın mı? Open Subtitles هل أحضرتي مشغل الأقراص المتنقل الذي تحدثنا عنه؟
    Kaloriferi çalışmıyor. CD çaları bile yok. Open Subtitles جهاز التدفئة لا يعمل ليس له حتى مشغل أقراص مدمجة
    Cep telefonu yokmuş ama müzik çaları varmış. Open Subtitles لم تملك خاتف خلوي، لكن لديها مشغل موسيقى
    CD çaları gördüğünde tavırları anında değişti. Open Subtitles غيّرت سلوكها في اللحظة التي رأت مشغل الأقراص المدمجة
    Bu yüzden bana bir iyilik yap ve o CD çaları getirip özür dile. Open Subtitles لذلك افعل لي معروفًا و اذهب للداخل و اعطني مشغل الأقراص و أحضره هنا وقل بأنك متأسف
    Aa, acaba portatif CD çaları da alsam sakıncası var mı? Open Subtitles شكرا هل تمانعين ان أخذت مشغل الأقراص المحمول؟
    Oraya gizlice gidip CD çaları kuracağım. Open Subtitles - ماذا؟ سوف أتسلل و أضبط إعدادات مشغل الأقراص!
    Odamdaki CD çaları tam pencerenin yanına koyduk. Ben de... Open Subtitles ـ كلا مشغل الموسيقى في غرفتي ـ هذا صحيح
    Evet ama bir CD çaları bile yoktu. Open Subtitles أعني، لم يكن بها مشغل أقراص حتى
    Şu CD çaları görüyor musun? Open Subtitles أترى مشغل الأقراص هذا ؟
    O, Kara'nın Mp3 çaları mı? - Evet. Open Subtitles أنت، هل هذا مشغل الأصوات الذي يخص (كارا)؟
    Hala bir kaset çaları var. Open Subtitles و ما زال لديها مشغل أشرطة
    Bu CD çaları arabanda bulduk Megan. Open Subtitles وجدنا مشغل الأقراص المدمجة ذاك في سيارتكِ، (ميغان)
    - Kaset çaları da mı? Open Subtitles و لدينا مشغل كاسيت؟
    - Evet, CD çaları çalmışlar. Open Subtitles -لقد أخذ مشغل الأقراص -أهذا كل شيء؟
    Müzik çaları getir. Open Subtitles . قم بجلب مشغل التسجيلات
    - Müzik çaları nerede buldun? Open Subtitles أين وجدتي مشغل إسطوانات؟
    -Ne CD çaları? Open Subtitles -ماذا يكون مشغل الأقراص؟
    - CD çaları var. Open Subtitles -بها مشغل اسطوانات بداخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more