"çalman" - Translation from Turkish to Arabic

    • تطرقي
        
    • اعزف
        
    • تسرقه
        
    • تسرقين
        
    • سرقتك
        
    • تسرقي
        
    • سرقتكِ
        
    • و تسرق
        
    Birdaha ki sefere macera aradığında, benim kapımı çalman gerekiyor. Open Subtitles في المرة القادمة التي ستتطلعين بها لمغامرة، عليك أن تطرقي بابي
    Kapıyı çalman gerekirdi, değil mi? Open Subtitles كان ينبغى أن تطرقي الباب، أليس كذلك؟
    Peki bir şeyler çalman gerek. Open Subtitles حسنًا، اعزف شيئًا ما.
    Senaryomu ve yorumları gönderdim. çalman için değildi Open Subtitles لقدأرسلتإليكالسيناريوخاصتي، لتتركتعليقكعليه،ليس لكي تسرقه!
    Şu an evime izinsiz giriyorsun ve malımı çalman olanak dahilinde. Open Subtitles الآن.. إنك تتعدين على منزلي ومن المحتمل أنك تسرقين أغراضي..
    Bu gezegenin en değerli hazinelerini çalman şu anki endişelerimizin en ufağı. Open Subtitles سرقتك كنز هذا الكوكب الآمن.. هو أقل مخاوفنا حالياً..
    Beni tanımak için günlüğümü çalman gerekmezdi, Mary. Open Subtitles لم يكن عليكي أن تسرقي يومياتي لتتعرفي علي يا ماري
    Çantamı çalman ve telefonumu karıştırman, Open Subtitles سرقتكِ لحقيبتي، وبحثكِ في هاتفي،
    Kapıyı çalman gerektiğini sana daha kaç kere söylemem gerek? Open Subtitles كم مره علي أخبارك أن تطرقي الباب ؟
    Kapıyı çalman lazım ama. Open Subtitles يجب عليكِ أن تطرقي الباب.
    Kapıyı çalman gerekmiyor. Open Subtitles ليس عليك أن تطرقي
    Peki bir şeyler çalman gerek. Open Subtitles حسنًا، اعزف شيئًا ما.
    bana bir şeyler çalman gerekiyor. Open Subtitles اعزف لى شئ
    çalman gereken buydu. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن تسرقه
    O zaman çalman gerekecek. Open Subtitles اذن، عليك ان تسرقه
    Yabancılar onların hayatlarını çalman konusunda ne hissediyor? Open Subtitles كيف يشعر هؤلاء وأنت تسرقين حياتهم
    Anahtarlarımı çalman, gizlice evime girmen, taslağı alman. Open Subtitles تسرقين مفاتيحي ! تقتحمين شقتي؟ تسرقين الكتاب !
    Yabancılar onların hayatlarını çalman konusunda ne hissediyor? Open Subtitles كيف يشعر غربائك بحيال سرقتك لحياتهم؟
    Kendisinin hayatını çalman konusunda ne hissediyor? Open Subtitles كيف تشعر بحيال سرقتك لحياتها؟
    Evet, aynı gençken benim tozluklarımı çalman gibi. Open Subtitles نعم ,مثلما كنتي تسرقي جواربي عندما كنا مراهقين
    Senin kalbimi çalman dışında. Open Subtitles باستثناء سرقتكِ قلبي
    Ben yemek rezervasyonlarını iptal eden müşterilerimizle konuşurken senin gelip kahvemizden çalman ne kadar güzel. Open Subtitles كم هو لطيف منك أن تتوقف و تسرق قهوتنا بينما قضيت فترة الصباح أستقبل المكالمات من زبائننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more