İki Çamlar Tören Kilisesi'nde gerçekleşen ve tüm bu kanlı hikayeyi başlatan olay artık çoktan efsane olmuştu. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت خلال حفل زفاف كنيسة شجرتي الصنوبر وأدت إلى تلك القصة الدموية كاملة وأصبحت حينها كالأسطورة |
Bu Çamlar yaşamın sınırında, ...batı Amerika'nın 3.000 metre yükseklikteki dağlarında yaşar. | Open Subtitles | تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا |
# Çamlar kükrüyordu yücelerde | Open Subtitles | ''أشجار الصنوبر كانت تزأر في المرتفعات'' |
Orayı geçince İkiz Çamlar mevkiinde ölmüşlerdi. | Open Subtitles | مرّا من هناك، قُتلا عند إطلالة "توين باينز" |
Tamam işte İkiz Çamlar. | Open Subtitles | حسنٌ، هنا، ها هو. طريق "توين باينز" |
böylece gelip güçlü Çamlar dikebilecekler. | Open Subtitles | لذا، لكيّ يكون بوسعهم القدوم و زرع أشجار صنوبر قويّة عليها. |
Etrafta yaşlı kocaman, sıralı Çamlar. | Open Subtitles | تحيطني أشجار صنوبر ضخمة |
Şu anda İkiz Çamlar'ın park alanındayım.. | Open Subtitles | انا واقفة في موقف للسيارات في مركز الصنوبر التوأم. |
Bu ağaçların hepsi kesilmek zorunda maalesef. Çamlar dışında tabii. | Open Subtitles | للأسف، سنزيل كل تلك الأشجار ماعدا الصنوبر |
Güçlü Çamlar denizi gibi ucu görünmeyen dağlar, uzanır önünde sonsuz görkemiyle. | Open Subtitles | "أحب بحر أشجار الصنوبر الهائلة" "أعشق جو الجبال القديمة" "وأتمدد أمامك في مجدي اللانهائي" |
Şaşırtıcı Çamlar var Algarveler, Harika Karaağaçlar-- | Open Subtitles | ألديهم الصنوبر " . ."الجارز"، "وندروز اليم. |
#Çamlar varsa kıvrımlı yolların kenarında | Open Subtitles | "مثل أشجار الصنوبر الممتدة على جانبي الطريق" |
"İki Çamlar'da Katliam." | Open Subtitles | مذبحة شجرتي الصنوبر |
İkiz Çamlar'a yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | "توين باينز" قريبة من هنا |
Çamlar! | Open Subtitles | # ! (باينز) # |
Çamlar! | Open Subtitles | # ! (باينز) # |