Eminim daha önce elinizi çamura veya kile bulaştırmışsınızdır. | TED | وأنا متأكدة من أنكم وضعتم أيديكم في الوحل أو الطين مسبقاً. |
Evet, bayım. Bu gece buraya gelerek çamura battık. | Open Subtitles | آجل سيدي ، سنواجه المشاكل جرّاء هذا الطين الليلة |
Kaynar çamura düşmemi mi istiyorsun, salak? | Open Subtitles | أتريدني أن أسقط في ذلك الطين المغلي ياغبي |
Ne istediğimi söyleyeyim sana. çamura bulanmış ağır Fransız zırhı istiyorum. | Open Subtitles | سأخبرك بما لا أريده، لا أريد درعاً فرنسياً ملقىً في الوحل |
"Eğer onlara rüzgara karşı arakadan yaklaşırsan, onları biraz iteklersin ve pat diye çamura yuvarlanırlar. | TED | وان قدمت اليها من الخلف . .بهدوء ودفعتها فجأة .. سوف تقع على الارض وتتلوث بالطين |
Bu yüzden sen de onları vurdun ve çamura gömdün. | Open Subtitles | إذاً، أنت أطلقت عليهم، وأنت أغرقتهم بالوحل. |
Bu berbat çamura ve pisliğe çizmeleriniz olmadan mı dayandınız yani? | Open Subtitles | هل تعني أنكم جئتم إلى هنا لكل هذا الطين و المطر الوحشي دون الأحذية الطويلة الساق ؟ |
İşte, burada, herkes arada bir çamura saplanır. | Open Subtitles | أترون، الجميع هنا ينحصر في الطين بين الحين والآخر |
Böylece başımızı çamura sokmadan uyuyabiliriz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن نضطر للنوم برؤوسنا في الطين |
Böylece başımızı çamura sokmadan uyuyabiliriz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن نضطر للنوم برؤوسنا في الطين |
- Ya jüponu! Umarım jüponunu sen de görmüşsündür, kardeşim. En az altı inç çamura battığına katiyen eminim. | Open Subtitles | وطرف ثوبها, أتمنى أن تكون قد رأيت هذا ياأخى ست أنشات غائصة فى الطين أنا متأكدة |
Araba çamura saplandı. Kurtaramıyoruz, çok ağır. | Open Subtitles | العربة انكسرت في الطين لا نستطيع إخراجها، إنها ثقيلة جداً |
Garip olan şu ki çamura, üniversitelerde okutulacak kadar değer verilmiyor. | TED | للغرابة، لا يعتبر الوحل ذو قيمة لتتم دراسته في الجامعات، |
İşler kar yağarken hemen donmuş çamura dönüşüyor | Open Subtitles | يعمل الناس في الجليد الذي سرعان ما يصير ثلجًا من الوحل. |
Bazen çamura konmak daha iyidir, ha? | Open Subtitles | بعض الأحيان الهبوط في الوحل أفضل، أليس كذلك؟ |
Osmanlıları zaferden zafere koşturan o ağır büyük toplar, çamura saplanmıştı. | Open Subtitles | المدافع الثقيلة التى كانت من أسباب جلب النصر بعد النصر للعثمانيون كانت قد غاصت فى الوحل |
Yavru filler çamura batabilir. | Open Subtitles | قد تعلق الفيلة الصغيرة في الوحل العميق باستمرار. |
Xhosa kabilesinin. Ergen erkek çocukları, vücutları beyaz çamura bulanmış halde toplumdan kopuk yaşıyorlar | TED | عاش المراهقون في عُزلة، تم تغطية أجسادهم بالطين الأبيض. |
Geçen akşam elimde bununla beraber çamura bulanmış bir şekilde uyandım. | Open Subtitles | استيقظت ليلة البارحة مُغطّى بالوحل ومعي هذه. |
çamura düşüp, ardından kafana demir bir çizme yemek nasıl bir şey haberin var mı? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ بالطبع لا. |
çamura düşmüş elmas gibiydim. | Open Subtitles | كماسة غير مصقولة |
Eğer birileri çamura batmayı istiyorsa, onunla dövüşmenin tek yolu çamura senin de girmendir. | Open Subtitles | أنه اذا اراد أحد أن ينزل لمستوى متدنى فالطريقة الوحيدة لرد القتال هى النزول لمستواه |
Eğer panel çamura ve alkol birikintisine düşseydi bu hoş olmazdı. | TED | إن أخذنا لوح النتائج وأوقعناه على عرض "وحل وويسكي" سيكون ذلك سيئاً |
". Yine de, iki saat sonra kendinizi manastırın çatısında bulursunuz -- çamura batmış şekilde, kan ter içinde. | TED | ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق |
Motorlar donmuş ve araçlar çamura saplanmıştı. | Open Subtitles | السيارات التى كانت غائصه فى الأوحال تجمدت فى مكانها |