"çantalarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقائبي
        
    • حقائبى
        
    • أمتعتي
        
    - çantalarımı burada bırakmamın sakıncası olur mu? Open Subtitles هل سيكون الأمر على ما يرام لو تركت حقائبي هنا ؟
    Santiago öldü. Pis, yalancı, kara maymun! Seni pis hırsız, çantalarımı çaldın, değil mi? Open Subtitles سانتياغو مات ايها القرد الاسود الكذاب ايها اللص القذر لقد سرقت حقائبي اليس كذلك ؟
    Eğer bir zenci çantalarımı taşıyacaksa takımımda olmasını istemem. Şimdi-uh... Open Subtitles لذا لا أمانع أن يكون هناك زنجي فى فريق العمل إن كان سيحمل حقائبي
    Siz gidin. Ben çantalarımı eve götürüp etrafa bakacağım. Open Subtitles امضى بعيدا, أنا سآخذ حقائبى إلى المنزل وأقوم بدورة حوله
    Umutsuzca kaçmak istedim, ...çantalarımı toplayıp, tüymek. Open Subtitles كنت أتوق بشدة للهروب... لحزم أمتعتي.. والفرار
    çantalarımı yukarıdan getirip, arabaya koyar mısınız, lütfen. Open Subtitles هل يمكن أن ترى أذا كانت حقائبي تم أنزالها و وضعها في سيارتي,لوسمحت؟
    Ben gidip çantalarımı açayım ve büyük gün için dinleneyim. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل أن اذهب وافرغ حقائبي وأرتاح من أجل اليوم الكبير
    çantalarımı al, eve götür ve yerleştirmeye başla. Open Subtitles احضري حقائبي ارجعيهم الي المنزل وابدأي في ترتيبهم باماكنهم
    Maddi sıkıntılar yüzünden tüm çantalarımı satmak zorunda kaldım. Open Subtitles نعم؟ لقد بعت جميع حقائبي في هذه الأزمة المالية
    Evet, anne babama bile söylemedim, çantalarımı hazırlayıp otobüse bindim. Open Subtitles نعم , أنا لم أخبر والدي أنا فقط وضبت حقائبي , وركبت الباص
    Mahremiyetten yoksun olmayı mı? çocuklarımın günün sonunda eve geri dönüp dönmeyeceklerini bilmemeyi mi özleyeceğimi düşünüyorsun? Dedi ki "bana 10 dakika versen çantalarımı hemen toplardım." TED هل تعتقدين أنني سأفتقد عدم معرفة إذا ما كان أطفالي سيعودوا الى المنزل في نهاية اليوم؟ وتقول " إذا أعطيتني 10 دقائق ستكون حقائبي جاهزة للمغادرة."
    Öğleden sonraki bu konuşmama bir tür Hollywood sonu veriyorum. Şöyleki: Birkaç ay önce, başka bir kitap turuna çıkmaya hazırlanıyordum ve çantalarımı toplamıştım. TED ولدي نهاية هوليوودية لحديثي هذا المساء ، الذي يكون قليلا مثل هذا. وقبل بضعة أشهر، كنت أستعد للذهاب لجوله إخرى لكتابي ، و قد قمت بتحضير حقائبي.
    çantalarımı da aynı şekilde avukatıma gönderin. Open Subtitles و حقائبي أرسلهم إلى المحامي الخاص.
    Chris,kibar ol da çantalarımı içeri taşı Open Subtitles كريس كن قويا و احضر حقائبي الى الداخل
    çantalarımı toplar giderim. Open Subtitles فقط قولي هذا ، وسأخرج سأوضب حقائبي
    çantalarımı Jamie'nin evine götür. Hizmetçi kapıyı açacaktır. Open Subtitles "خذ حقائبي إلى "جيم الخادمة ستفتح الباب لك
    Kendi çantalarımı taşıyabilecek kadar gencim. Open Subtitles دعيني آخذ هذا - لا .. لا - لا زلت شابه ، استطيع حمل حقائبي حمداً لله ، فلنذهب
    Çalışmama döndğm ve saat 8'de çantalarımı okul minibüsüne taşıdım 8.05'te minibüste oturuyordum. Open Subtitles عدت الى مكتب دراستى وأخذت حقائبى الى حافلة المدرسة الصغيرة عند الثامنة وكنت جالسا فى الحافلة عند الـ8: 05
    Bunları okuduğumda çantalarımı topladım, Oxford'u bırakıp Amerika'yı terk ettim. Open Subtitles عندما سمعت هذا ، حزمت حقائبى وغادرت اكسفورد" وأتيت مباشرة إلى أمريكا" أمريكا المُنحـلّة
    çantalarımı taşıyabilirim. Open Subtitles استطيع حمل حقائبى
    Ben çantalarımı açayım. Open Subtitles سأذهب لأفرغ أمتعتي
    Ben de eve gittim, çantalarımı topladım. Open Subtitles فعدت إلى بيتي، وحزمت أمتعتي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more