Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. | TED | الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة |
Çar, karısı ve çocukları hapsedildiler ve sonra 1918'de vuruldular. | Open Subtitles | و لكن القيصر و زوجته و أولاده تم سجنهم ثم إعدامهم في عام 1918 |
Yani Lenin Çar mı olacak? | Open Subtitles | أهذا اللينين .. سيكون القيصر الجديد اذاً ؟ إنصت الي ابي .. |
Yapılan jesti anlamışa benzemiyorsun, gerçek bir... - Çar kızının yürüyüş biçimi, zarafeti... | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين أن المطلوب من ابنة حقيقية للقيصر |
Ekselansları, önümüzdeki aylarda petrol miktarında herhangi bir kesinti olmayacağına dair Çar'ı ikna edebilir. | Open Subtitles | فخامتك يمكنني أن أضمن للقيصر أنه لن يكون هناك انقطاع في إمدادات النفط في الأشهر المقبلة |
156 santimden kısaysan, Çar'dan özel izin gerekir. | Open Subtitles | عندما يزيد طولك عن 3ر5 قدم، فإنك يمكنك أن تمتلك أرضاً، ولكن أقل من هذا الطول، فلابد أن تحصل على تصريح من .القيصر |
Hiç sanmıyorum. Hele ki tuvalet masasının üstünde rahmetli Çar'ın resmini tutuyorken. | Open Subtitles | بالكاد أظن ذلك سيدي المفتش، ليس وصورة القيصر الراحل على طاولة التزيين الخاصة بها |
Çar kurtulamadı ama, kızlarından biri yaşıyor olabilir. | Open Subtitles | بالرغم من أن القيصر لم ينجو ما زالت أبنته علي قيد الحياة |
Canova koleksiyonunda, Çar Alexander'in Napolyonun eşinden aldığı heykeller bile var. | Open Subtitles | في مجموعة كانوفا هذه, يوجد حتى المنحوتات التي اشتراها القيصر من الزوجة زوجة نابليون؟ |
Çar'ın galerisindeyiz bir Ortaçağ bağnazının portresinin yanındayız. | Open Subtitles | نحن في معرض القيصر بالقرب من صورة متعصّب القرون الوسطى |
Sen, Çar'ın ve Büyük Prens'in ihtişamını hiç görmemişsin. | Open Subtitles | أرى أنّك لم ترى القيصر من قبل ولا الأباطرة, ولا الأمراء الكبيرون في كل ما لديهم من روعة |
Filmin sonuna doğru yer alan bir sahnede Çar Ivan'ın düşmanlarını öldüren, ... onlara işkence etmekle bilinen özel koruması Oprichniki ile partide eğlendiğini görürüz. | Open Subtitles | في مشهد فريد قبل نهاية الفيلم نرى القيصر إيفان منغمساً في حفلة يمتع نفسه مع ما يُسمون الأوبرتشينكي |
Gelinlerden dolanmış bir ipi çözmeleri istenir Çar da anahtar deliğinden bunu gözetler. | Open Subtitles | العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح |
Gelinlerden birbirlerine dolanmış bir yumağı çözmeleri istenir Çar da anahtar deliğinden onu takip eder. | Open Subtitles | العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح |
Çünkü Çar'ın eşi sabırlı olmalı ve kendini hakim olabilmeli. | Open Subtitles | لأن زوجة القيصر يجب أن يكون لديها صبر ويكون لديها ضبط نفس |
İçki Çar'ına... - Şerefe. - Cin-cin. | Open Subtitles | ثانياً بصحة القيصر اعتقدت أنك قلت أنك لن تشرب هذه الليلة |
Askerlerimiz de cepheden döndü, Çar'a olan yeminlerinden feragat ettiler. | Open Subtitles | وجنودنا عادوا إلي الطليعة متحررين من قسمهم للقيصر |
Paul Poiret'le çalışırken eski Çar'ın metresi olduğu söylenilen mükemmel Rus bir manken üreticimiz vardı. | Open Subtitles | عندما عملت مع "بول بواريت" كان لدينا صانعة عارضات رائعة, روسية. يحكى بأنها العشيقة السابقة للقيصر. |
Şüphe yok, Çar 2. Nicholas ve Alexandra'nın kızısın. | Open Subtitles | ابنة بدون شك للقيصر (نيكولاس الثاني) و(ألكسندرا) |
Çar'dan Kayzer'e. Kuzenden kuzene. | Open Subtitles | (القيصر الروسي) يرسل للقيصر الألماني من ابن عم لأبن عمه |
Çar çok yaşasın! | Open Subtitles | مرحى للقيصر! |