"çaresizce" - Translation from Turkish to Arabic

    • يائس
        
    • يائسة
        
    • يائساً
        
    • اليأس
        
    • يائسه
        
    • يأس
        
    • اليائسة
        
    • مستميت
        
    • يائسين
        
    • بعجز
        
    • ماسة
        
    • يائسا
        
    • يائسةً
        
    • يائسون
        
    • مضن
        
    Galiba insanın kendine saygısı olmayınca ve çaresizce insanları etkilemeye kalkınca demek ki... Open Subtitles لكن أظن أنه عندما لا يكن لديك احترام لنفسك ،تصبح يائس لأبهار الناس
    Westboro'dan ayrılışımdan birkaç hafta önce, annem bana bir şey söyledi; ailemle kalabilmemin bir yolu olmasını çaresizce umut ederken... TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    Bu kitabın size yalan söylüyormuş gibi görünmesini istiyorum, çaresizce ve umutsuzca, bir alkoliğin yapacağı gibi. TED أريد هذا الكتاب أن يبدو وكأنه يكذب عليكم، بطريق يائسة ومستميتة، بنفس أسلوب مدمن كحول.
    Yaşayan insanların çoğundan daha fazla koltukta kalan bir elin parmaklarını zor geçen liderlerin oluşturduğu bir kıtadayız. İşe yarayabilecek yeni bir şeyin ihtiyacını hissediyoruz çaresizce. TED و في قارة حيث يمسك عدد قليل من القادة بالسلطة لفترة أطول من أعمار غالبية السكان, فنحن في حاجة يائسة لشيء جديد شيء يمكن أن يفيد.
    Her günün sonunda, bitkin ve acı içinde zirveye ulaşır ve ittiği kayanın tepeden aşağıya yuvarlanışını çaresizce izler. Open Subtitles في نهايه كل يوم, يصل إلى قمة الجبل منهك القوى ويصبح يائساً وهو يرى هذه الصخرة تتدرحج إلى أسفل
    Çocuk çaresizce ağlarken, ben bütün tabağı afiyetle yedim. Open Subtitles أكلت القطعة بشراهه بينما هو اخذ يبكي من شدة اليأس
    Bense evime gittiğimde çaresizce, birileriyle dürüst olabileceğim bir anı arıyorum. Open Subtitles بينما أذهب الى المنزل وأنا سعيده ولكنى يائسه من الداخل
    Dediğin gibi beş yıl çaresizce bekleyip birden böyle bir şeyin olması aklıma bir şey getirdi. Open Subtitles خطر لي أنك بإنتظارك خمس سنوات وبعدما أصبحت كما تقول , يائس
    Küçük olan ikisi, çaresizce bağlı erkekler. Open Subtitles الواحد الصغيرة الذكور المكرسين بشكل يائس
    Dokuz yaşındaydım, benimle gurur duyman için çaresizce çabalıyordum. Open Subtitles تسع سنوات من العمر,وكنت يائس لجعله فخور بي
    Zırhlı birlikler, çaresizce direnenlere karşı ilerliyordu. Open Subtitles الطوابير المدرعة كانت تتقدم فى مواجهة مقاومة يائسة
    Sorumluluklarından kurtulmak için çaresizce bir çabaydı. Open Subtitles لقد كانت محاولة يائسة لرفع المسؤولية عنه
    Çaresiz zamanlar, ha? Adama çaresizce işler yaptırır. Open Subtitles الأوقات اليائسة تجعل الناس يقترفون أعمالاَ يائسة
    İki veya üç gün içinde, çaresizce bir şeyler deneyecektir. Open Subtitles بغضون يومين أو ثلاثة , سيلجأ الى شيئا يائساً
    Neden çaresizce odanın duvarlarında yolunu bulmaya çalışıyor? Open Subtitles ولم يتحسس طريقه يائساً حول جدران الغرفة ؟
    Neden çaresizce bu insanlara ayak uydurmaya çalışıyorsun Open Subtitles منذ متى تكونى فى منتهى اليأس حتى تتناسبى مع هؤلاء الاشخاص ؟
    Bazen insanlar birisinin ilgisini çekmek için çok çaresizce şeyler yapabilir. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام
    Avına karşı harekete geçmek için çaresizce kıyıya yaklaşıyor. Open Subtitles إقتراب أكثر إلى الشاطئ لفريسته يجب أن تكون فعلا يأس من طرفه.
    Kendi teşhisini çaresizce onaylatmak istiyor ve karşı gelenlere de şiddet uygulayacaktır. Open Subtitles إنه مستميت ليؤكد تشخيصه الذاتي وسوف يكون عنيفًا تجاه من لا يفعل.
    35 milyon. Bu nedenle çaresizce çalışan sayısını azaltmaya uğraşıyorlar. Open Subtitles لهذا كانوا يحاولون يائسين للتخلص من الموظفين.
    Sadece orada otur ve prensin çaresizce ölmesini seyret. Open Subtitles فقط أجلسي هناك وراقبي الأمير وهو يموت بعجز
    Bir çocuk var; gelecekten hiç umudu yok, ama çaresizce daha iyi bir hayat istiyor. TED يوجد هناك طفل ليس لديه أمل في المستقبل ولكنه بحاجة ماسة ليعيش حياة أفضل.
    Son. Bunlar çaresizce yazmak istediğim kelimeler. Open Subtitles النهاية , الكلمة التى أتمنى يائسا أن أكتبها
    Annenin bastırmak için çaresizce uğraşıp durduğu o yetenekler... Open Subtitles هذه القدرات المذهلة التيّ حاولت أمكِ يائسةً لإخفائها
    %87'si üyelik için çaresizce tekrar arıyor. Open Subtitles سبع و ثمانين بالمائة منهم عادوا واتصلوا والمزيد أيضا يائسون من أجل الحصول على العضوية
    Her ne kadar, sen çaresizce açıklama istesen de. Open Subtitles ولكنك تحتاجين إلى تدريب مضن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more