"çarpıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاتلنا
        
    • تصادمنا
        
    • اصطدمنا
        
    • وقاتلنا
        
    Bir sürü hacı, bizi köşeye sıkıştırdı ve bizler yapabildiğimiz kadar iyi çarpıştık. Open Subtitles , حاصرونا من جميع الاتجاهات و قاتلنا بأفضل ما لدينا
    Benim için canını tehlikeye attı. Omuz omuza çarpıştık. Open Subtitles لقد نزف دما من أجلي ، ولقد قاتلنا جنبا إلى جنب
    Aksilik o ki, yolda başka bir arabayla çarpıştık. Open Subtitles إلا أننا تصادمنا بشكل خفيف مع مركبتين ، و...
    Sivil bir araçla çarpıştık. Open Subtitles لقد تصادمنا مع عربة مدنية
    Bam! çarpıştık ve kağıtlar uçtu... Dikkat! Open Subtitles لقد اصطدمنا و تطايرت كل الاوراق احترس.مكتبك فوضي عارمه
    Bir gece, komşunun damında iki kedi gibi çarpıştık. Open Subtitles ذات ليلة, اصطدمنا ببعضنا البعض على سطح الجيران مثل قطين.
    Isurava'da tanıştık. Birlikte çarpıştık. Ve burada, her bir santim toprakta. Open Subtitles التقينا في Isurava، وقاتلنا معا هناك وفي كل خطوة على الطريق هنا.
    Bu adamlarla beraber omuz omuza çarpıştık. Open Subtitles من بين جميع هؤلاء الرجال انا و أنت قاتلنا بجانب بعضنا البعض
    Bir sürü berbat kişiyle çarpıştık, dost canlısı olmayan bir buzdolabı tamircisi dâhil. Open Subtitles قاتلنا مجموعة شخصيات بغيضة، بمن فيهم مصلح برادات فظ.
    Dostlarım, hayatlarımız boyu gittikçe daha sert çarpıştık özgürlüğün bedelini daha zor ödedik ve insanlığın haysiyetini artırmak için bu dünyada yaşamış olan her insandan çok şey yaptık. Open Subtitles أصدقائي، لقد قاتلنا بقوة في حياتنا ودفعنا ثمن مكلف للحرية ودفعنا أكثر للمضي قدما بكرامة الإنسان عن أي أشخاص قد عاشوا على هذه الأرض
    Ve göğüs göğüse çarpıştık. Open Subtitles ولقد قاتلنا بقوة
    Bilemiyorum ama 3 saat falan çarpıştık. Open Subtitles و قاتلنا لمدة... لا أدري ، ثلاث ساعات
    Çok uzun süre sertçe çarpıştık. Open Subtitles قاتلنا طويلاً و بصعوبة
    Kafa kafaya çarpıştık. Open Subtitles تصادمنا بالرؤوس
    Kazayla çarpıştık. Open Subtitles تصادمنا عن طريق الخطأ
    Asansör kuyruğunda çarpıştık bu sabah. Open Subtitles نعم أعني اصطدمنا ببعضنا هذا الصباح في انتظار المصعد
    Gerçekten çarpıştık. Open Subtitles لقد اصطدمنا حقا
    Gerçekten çarpıştık. Open Subtitles لقد اصطدمنا حقا
    - Bizim sayımız azdı. Cesurca çarpıştık onlarla ama sonra bizi buraya astılar. Open Subtitles -فاقونا عددًا، وقاتلنا ببسالة لكنّهم خدعونا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more