"çarpan" - Translation from Turkish to Arabic

    • صدم
        
    • صدمت
        
    • صدمته
        
    • اصطدمت
        
    • صدمتني
        
    • صدمني
        
    • تصطدم
        
    • صدمتك
        
    • صدمك
        
    • صدمه
        
    • بولت
        
    • تصادم
        
    • النابض
        
    • صدمها
        
    • صدمتنى
        
    Arabana çarpan biriyle tartıştın, bütün gün onu kovaladın ve aynı adam sana zarar vermek için okula mı geldi? Open Subtitles تشاجرت مع رجل صدم سيارتك وامضيت يومك فى صراع معه ثم توجه هو إلى المدرسة كى يؤذيك
    Çünkü Rica'ya çarpan araba onların adına kayıtlıymış. Open Subtitles لأن السيارة التي صدمت ريكا مسجلة بإسم الاثنتان
    O gün, karımı ilk kez kilinikte gördüm Araba çarpan bir köpekle gelmiştim. Open Subtitles ذاك اليوم عندما رأيتها أول مرة فى العيادة دخلت ومعى كلب صدمته سيارة
    Olayın ilginç yanı, çarpan arabanın sürücüsü anında ortadan kaybolmuş. Open Subtitles الأمر الغريب ان سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى
    - Bana çarpan sensin! - Aman Tanrım. Adamı çıkarın buradan. Open Subtitles انت التي صدمتني أوه , يا إلهي , أخرجوه من هنا
    Arabayla bana çarpan adama beni tedavi etmek için evine götürdü. Open Subtitles ‫السائق الذي صدمني ‫أخذني ليعالجني في بيته.
    Bunlar, nesnelerden seken ve gözlerimizin arkasındaki özel alıcılara çarpan ışık dalgaları, elektromanyetik ışınımlar. TED إنها موجات ضوئية وإشعاعات كهرومغناطيسية تنعكس على الأجسام ثم تصطدم بمستقبلات معينة في الجزء الخلفي من أعيننا،
    Çünkü güya size çarpan araba sizin üzerinize kayıtlıymış. Open Subtitles لأن السيارة التى تزعم أنها صدمتك كانت تَخُصَّك
    Size çarpan kişinin sigorta şirketini dava ediyorsunuz? Open Subtitles هل أنتي تقاضين شركة التأمين التي تغطي الشخص الذي صدمك ؟
    Bana çarpan adamı gördüm memur bey. Adı Johnny Walker. Open Subtitles سيادة الضابط، رأيت السائق الذى صدمه "اسمه كان" جونى واكر
    Ofisindeki kadına çarpan adam değil miydin sen? Open Subtitles ألست أنت الرجل الذي صدم المرأة بسيارتك ؟
    Fakat ben sana çarpan adamım ve çok özür dilerim ve bunun bir anlam ifade etmediğinide biliyorum. Open Subtitles ولكنّي الشخص الذي صدم, وأنا جدّ آسف, وأعلم أنّ هذا لايعني شيئاً,
    Seni Pak Ha'ya çarpan kişiyi sormak için çağırmadım. Open Subtitles السبب فى انى اتصلت بكِ يا سى نا ليس لأسألك من الذى صدم باق ها
    Arabana çarpan o kızı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّر تلك الفتاة, التي صدمت سيارتك؟
    Mr.Pryce a çarpan... benim arabamdı. Open Subtitles أن سيارتى هى التى صدمت السيد برايس
    Doktor! Araba çarpan adam nerde? Open Subtitles أيتها الطبيبة أين الرجل الذي صدمته سيارة
    Muhtemelen ona çarpan arabayı görmedi bile. Open Subtitles من المحتمل أنّه لم يرى السيارة التي صدمته
    Nekhorvich'i Sydney'den kalkan ve Rocky Dağlarına çarpan bir uçağa bindirmiştik. Open Subtitles كان داكوفينتش على طائرة متجهة إلى سيدني , لكنها اصطدمت بجبال الروكي وتحطمت
    Çünkü bana çarpan arabanın sigorta şirketinin benim yaralanmamla ilgili problemi mi ne varmış Open Subtitles لأن شركة التأمين التي تغطي السيارة التي صدمتني لديهم مشكلة مع اصاباتي, أو ما شابه ذلك
    Buna baktığımda, beni çarpan şu oldu; hayatımın çok küçük bir kısmını kırmızı alanlarda geçirdim. TED عندما ألقيت نظرة على هذه، الشيء الذي صدمني حقاً هو الفترة الزمنية البسيطة جداً من حياتي التي قضيتها في كثير من المناطق الحمراء.
    Her saniye milyarlarcası ve milyarlarcası size çarpan havadaki görünmez parçacıklar, hepsi de tam bir kaos içinde. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    Her neyse, evli insanlar olarak, size çarpan arabayı gördük ve... plakasını unuttum. Open Subtitles على أية حال كأنسانين متزوجون لقد رأينا تلك السيارة التي صدمتك ثم لقد نسيت رقم اللوحة
    Seni çarpan elektrik akımı kalp atışlarının arasında çarptı ve kalbini durdurmadı. Open Subtitles لذلك ان التيار الكهربى الذى صدمك لم يقم بإيقاف نبض القلب
    Sahildeki evini alayım diye tren çarpan adam mı? Open Subtitles الرّجل الّّذي صدمه قطار حتّى يتسنّى لي شراء منزله الشّاطئيّ.
    Şuna bak, bir numara çarpan Yıldırım yarış takımında. Open Subtitles انظر الى هذا ، الأول في عائلة (سلام بولت) للسباقات
    - Bir düşün. Çok şanslı ki, ben mesaj yazarken bana çarpan adama bir şey olmadı ama ben-- Open Subtitles كما تعلم لحسن الحظ أن الرجل الذي تصادم معي على مايرام
    İşte kök hücreler,hastanın tam da çarpan kalbine gider... TED هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض
    Ona çarpan sendin! Sen! Cary değil! Open Subtitles أنت كنت من صدمها أنت, و ليس كاري
    Bu bana arabayla çarpan kız mı acaba? Open Subtitles هذه هي الفتاة التي صدمتنى بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more