Yolun kenarında yürüyorsunuzdur ve bir kamyon gelip size çarpar ya da hareket halindeki bir trene atlayarak binmeyi deniyorsunuzdur işe geç kalmışsınızdır ve pantolonunuzun paçası sıkışır kalır. | TED | تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك |
Top çok hızlı bir biçimde 8 topa çarpar ve baştaki topa çarptığı anda enerjisini arkadaki toplara devreder. | Open Subtitles | عندما تضرب الكرة البيضاء بسرعة تجاه كرات الطاولة الأخرى وحينما تصطدم بها مباشرةً |
Dünyamıza sürekli olarak kaya ve meteorlar çarpar. | Open Subtitles | الآن دائماً ما يصطدم بالارض بعض الصخور والشُهب |
50 metre gidemeden karşıdan gelen bir arabaya çarpar. | Open Subtitles | و لم يتعدى أكثر من 50 قدما قبل أن يصطدم في سيارة قريبة |
Ne yapacağımı bilmiyorum. Belki araba çarpar ve ölürsün. Ehehe, değil mi? | Open Subtitles | ربما تصدمك سيارة و تموتين لنضحك بصوت مرتفع، أليس كذلك؟ |
Umarım bir kamyon çarpar da hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | الجميع يربط أحزمة الأمان. يا إلهي، أتمنى أن تصدمنا شاحنة و نموت جميعًا. |
Tüm gece son sürat araba sürer sabaha güney sahillerine ulaşır ve o esnada tam Ölüm Meleği'nden kurtuldum derken bir kamyona çarpar ve ölür. | Open Subtitles | قاد بالسيارة طيلة الليل بأقصى سرعة، وفي صباح اليوم التالي، عندما وصل إلى الساحل، اصطدم بشاحنة ومات، |
U2 grubunun dediği gibi: "İki yürek bir çarpar." | Open Subtitles | مكتوب على الشريط قلبان يدقان كقلب واحد |
Elektrik çarpar. | Open Subtitles | ستصيبكم الكهرباء... ... |
Buna inandığın anda, bir konteyner gemisi gelir ve çarpar. | Open Subtitles | , اللحظة التي تعتمد فيها على شئ تاتي سفينة حاوية كي تصطدم بها |
Şok dalgası zeminden derinliklere doğru iner ve yüzeydeki kayalardan çok daha sert şeylere çarpar. | Open Subtitles | بينما تشق الموجة الصدميّة طريقها في الأرض، فإنها تصطدم بشيء صلب، أكثر صلابة من الصخور المحيطة. |
Ya yumruk yediyse, geri düşer, boynunu yatağın dibindeki köşeye sert ve sabit şekilde çarpar. | Open Subtitles | ماذا اذا تلاقى بعض اللكمات, سيقع للخلف , نعم, و رقبته تصطدم بقوة بزاويه اطار السرير |
Araba kullanırken böcekler ön cama çarpar ya? | Open Subtitles | أتعرف حينما تقود السيارة و تصطدم ذبابة بزجاجك الأمامي؟ |
Yağmurun savurduğu soğuk gözyaşları çarpar buğulanmış pencere camıma | Open Subtitles | مع البرد, والدموع الباردة يصطدم المطر بِلوح زجاج النافذة |
Yaklaşık her milyon yılda bir, Dünya'ya küçük bir göktaşı çarpar ve ufak çaplı bir zarara yol açar. | Open Subtitles | حوالي مرة كل مليون عام يصطدم كويكب صغير بالأرض مسبب مقدارًا هائلًا من الدمار |
"Aşk" dediğimde ses ağzımdan çıkar... sonra diğer kişinin kulağına çarpar, beyninin kıvrımlı kanallarında yolculuğunu yapar... yani, sevginin bulunduğu ya da bulunmadığı anılardan geçerek, dediğimi kaydederler, sonra 'evet' derler, anlamışlardır. | Open Subtitles | عندما أقول, "الحب" فهذا الصوت يخرج من فمي و يصطدم بأذن الآخرين |
En güzeli. Araba çarpar da ölürüm diye korkmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تخافين أن تصدمك سيارة وتموتي؟ |
Umarım bu gece kilisenin önünde bir kamyonet çarpar da oracıkta ölürsün. | Open Subtitles | ) الأخرق "أتمنى الليلة أن تصدمك حافلة كنيسة وأن تموت ببطء" |
Yani, belki yarın otobüs çarpar, ölürüz. | Open Subtitles | يمكن أن تصدمنا حافلة غدًا، من يعلم؟ |
4.5 milyar yıl önce Mars'ın büyüklüğünde bir cisim saatte 40.000 km hızla gezegene çarpar. | Open Subtitles | قبل 4.5 بليون عام، اصطدم جسم بحجم المريخ بالأرض بسرعة 25 ألف ميل في الساعة. |
Bir kuyruklu yıldız bir aya çarpar ve onu yörüngesinden çıkararak gezegene daha yakın bir yörüngeye iter. | Open Subtitles | اصطدم مذنّبٌ بقمرٍ وأخرجه من مساره |
U2 grubunun dediği gibi: "İki yürek bir çarpar." | Open Subtitles | مكتوب على الشريط قلبان يدقان كقلب واحد |
Yoksa elektrik çarpar. | Open Subtitles | ستصيبكم الكهرباء... ... |