- İçime girdi sanki. İçine girmedi, hatta çarpmadı bile. Sana sürtündü. | Open Subtitles | انه لم يصطدم بك او يضربك او ماشابة انما قام بالأحتكاك معك , والأحتكاك هو السباق |
Sana haberlerim var, bana tren falan çarpmadı. | Open Subtitles | لدي أخبارٌ لكِ. في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |
Merkür'e çarpmadı. Çarpmayacağını biliyorduk. | Open Subtitles | تماماً كما لم يصطدم بكوكب عطارد كما تنبأنا. |
Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. | Open Subtitles | ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه |
Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. | Open Subtitles | ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه |
- Gözün çarpmadı, ben uyuyana kadar bekledin ve içine baktın. | Open Subtitles | لم تلمحها انتظرت حتى استغرقت في النوم -ونظرت فيها |
- Araba çarpmadı mı? | Open Subtitles | ماذا تعني ؟ , لم تصدمه سيارة ؟ |
Merkür'e çarpmadı. Çarpmayacağını biliyorduk. | Open Subtitles | تماماً كما لم يصطدم بكوكب عطارد كما تنبأنا. |
- Bana tren çarpmadı ki! | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ لم يصطدم بي أي قطار. |
Venüs'e de çarpmadı. Çarpmayacağını biliyorduk. | Open Subtitles | وكما لم يصطدم بكوكب الزهرة كما تنبأنا. |
Venüs'e de çarpmadı. Çarpmayacağını biliyorduk. | Open Subtitles | وكما لم يصطدم بكوكب الزهرة كما تنبأنا. |
- Gözün çarpmadı, ben uyuyana kadar bekledin ve içine baktın. | Open Subtitles | لم تلمحها انتظرت حتى استغرقت في النوم -ونظرت فيها |
Yani Nesbit'e araba çarpmadı. | Open Subtitles | اذا ( نيسبيت) لم تصدمه سيارة |