"çavuşa" - Translation from Turkish to Arabic

    • للرقيب
        
    • العريف
        
    • السيرجنت
        
    30 yıl polislik yaptım. çavuşa gidip şöyle dediğimi gördün mü: Open Subtitles خلال 30 سنة من عملي كشرطي، هل تعتقد أني سأقول للرقيب
    Bu adamları yakalamak, çavuşa ne olduğunu bulmamızdan bizi uzaklaştırır. Open Subtitles القبض على هؤلاء الاشخاص لن يحقق لنا أي تقدم لمعرفة ما حدث للرقيب
    Bir çavuşa emir veremeyeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تعني بأنّك لا تستطيع إعطاء أمراً مباشراً للرقيب ؟
    çavuşa söyle: Çocukların babasını ve bir ekip arabasını buraya yollasın. Open Subtitles أخبر العريف أن يحضر سيارة الفرقة و والد الأطفال إلى هنا
    çavuşa bir dakika demiştin, o iki dakika dedi, ...ama on dakika oldu. Open Subtitles ..قلت لذلك العريف دقيقة واحدة و قال اثنان و الآن مضت عشر دقائق
    Hemşire Mann, lütfen çavuşa koğuşuna kadar eşlik edin. Open Subtitles ايتها الممرضة مان اصطحبي السيرجنت الي غرفتة
    O dudak süpürgesiyle süpürülmeye bayılırım. Onlara çavuşa attığımız mesajdan da bahset. Open Subtitles سأحب أن يتم أجتياحي من قبل هذه الشفة التي كالمكنسة و أخبرهم عن الرسالة التي أرسلناها للرقيب
    Odaya girmeden çavuşa bırakmıştım. Open Subtitles لقد أريته للرقيب المناوب
    Ben çavuşa geçen akşamki küçük partimizi açıkladım. Open Subtitles لذا، وضحت للرقيب ...عن ...حفلتنا الصغيرة الليلة الفارطة أفاتاري) ؟ )
    çavuşa kahve ver. Open Subtitles القهوة للرقيب
    - Oradan bir cip geliyor. - çavuşa haber versek iyi olur. Open Subtitles هناك سيارة جيب قادمة - اجل سيدي العريف -
    çavuşa odasını gösterir misin? Open Subtitles اصطحبي العريف إلى غرفته، حسن؟
    Willow, çavuşa yemek salonunu göster. Open Subtitles ويلو)، اصطحبي العريف) إلى غرفة الطعـام شكراً لك
    Broome, çavuşa nazik bir şekilde çıkışı gösterir misin? Open Subtitles بروم)، هل تتكرم) بإرشاد العريف إلى الطريق؟
    İngiltere'nin dışına çıktığımızda çavuşa sigaraları çıkarıp vermesini söyledim, Open Subtitles - نعم - تعرف عندما كنّا نبحر بالسفينه خارج انجلترا كان السيرجنت المسئول عن الإمداد يقدم لى صناديق من السجائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more