"çeşmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • النافورة
        
    • نافورة
        
    • النبع
        
    Sonunda çarşıda amaçsızca gezip çeşmenin yanına oturdum ve soluklandım. Open Subtitles أخيراً تجولت في هذه الساحة وجلست قرب تلك النافورة وتنفست
    Whoopi Goldberg'ün işediği çeşmenin yanında Wi-Fi daha iyi çekiyor. Open Subtitles الواي فاي أقوى عند النافورة التي تبول فيها وبي جولبيرج
    Biri çeşmenin yanında iki tanesi güneş girişinde. Biri batı girişinde. Open Subtitles عند النافورة,والمدخل الجنوبى والبوابة الغربية.
    Oniki yıl sonra, seni aynı çeşmenin orada buldum ve oniki gün sonra, bu not çizelgesi. Open Subtitles و بعد إثنتا عشْرة سنةِ وَجدتْك قُرب نفس النافورة واليوم بعد 12 يومِ هذه نتيجة الامتحان
    İşte aynı metin satırı bir çeşmenin etrafında dolanıyor alt üst olabilen ve her iki yönde de okunabilen bir ilüstrasyonda. TED ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين
    çeşmenin orada mıydı, yolun alt tarafında mıydı? Open Subtitles هل كان في الأعلى بقرب النبع أم أسفل الطريق؟
    Evet. Sözlüğe baktık. Bir grup kız öğrenci çeşmenin diğer tarafındaymış. Open Subtitles لقد فعلنا، وقد كان هناك مجموعة من تلميذات المدارس على الجانب الآخر من تلك النافورة
    Siz çocuklar çeşmenin altında gizli bir kapı olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أكنتم تعرفون يا رفاق ان النافورة باب سري؟
    Öyleyse sizi çeşmenin altına nasıl gönderebildim? Open Subtitles إذن لماذا أرسلتك إلى النافورة في المقام الأول؟
    Han Nehri Parkı'nın oradaki çeşmenin orada olacağım. Open Subtitles تعالي إلى النافورة الموسيقية في حديقة نهر هان
    Bence şu çeşmenin hemen altında evlenmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتزوج أمام تلك النافورة التي هناك.
    çeşmenin yanındaki otoparkta buluşalım. Open Subtitles قابليني عند مكان الوقوف , أمام النافورة
    Trudy ile çeşmenin orada tanıştık,Ve öğle yemeğinde bize katılması için onu davet ettim. Open Subtitles ترودي وانا التقينا عند النافورة ودعوتها
    Haftalardır bu duygular içindeyim ama bu sabah çeşmenin başında... Open Subtitles كانت هناك لأسابيع، - - وهذا الصباح عند النافورة
    çeşmenin altından 12 kişi çıkardık. Open Subtitles لقد أخرجنا 12 من أسفل النافورة
    çeşmenin tekrardan su vermesini nasıl sağlarız? Open Subtitles كيف نجعل النافورة تعمل مرة أخرى ؟
    çeşmenin altındaki toprağı tahliye etmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد أضطررنا تصريف التربة تحت النافورة.
    José çeşmenin yanında. Open Subtitles جوزيه جانب النافورة
    Gregorio çeşmenin yanında. Open Subtitles جريجورى جانب النافورة
    Tek istediğim, şırıldayan huzur dolu bir çeşmenin yanında sabah espressomu yudumlamak. Open Subtitles جلّ ما أردتُه هو ارتشاف قهوة الصباح بالقرب من نافورة مياه هادئة
    Suyun çeşmenin üzeriden yukarıya doğru tazyikli akmadığı bir su çeşmesinden su içebilecek kadar vaktim var mı? Open Subtitles مهلاً هل لدي بعض الوقت أستطيع الذهاب للشرب من نافورة الماء حيث لا تمر الماء من خلال الموزع ؟
    Ağaçlar yolun altında. çeşmenin orada mıydı ağaç? Open Subtitles هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more