Herkese kiliseye geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | سوف تخبرون الجميع بأن ينسحبوا فى اتجاه الكنيسه |
Adamlarına geri çekilmelerini söyle, Şerif. Başka bir değiş tokuş. | Open Subtitles | . أأمر رجالك أن ينسحبوا , عمدة البلدة ... هذاتبادلأخر |
Kayaların arkasına çekilmelerini söyle onlara, görüş dışına. | Open Subtitles | قل لهم أن يتراجعوا خلف الصخور ، على مدى الجرف |
Kontrol etmem gerek. Şimdi cama doğru yaklaşacağım. Adamlarına çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | سأتفقدها, سأذهب الى النافذة, اخبر رجالكَ ان يتراجعوا |
Polisler geri çekilmelerini söyleyip durdular ama o çılgın kaltak, yerinden kımıldamadı. | Open Subtitles | ولم ينفك رجال الشرطة عن إخبارهم بالتراجع لكن تلك العاهرة المجنونة لم تنصاع لأوامرهم |
Yardımcı olmuyorlarsa kadınlara yoldan çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أبقهم قطعاً منفصلة من الخشب أخبر النساء بأن يبتعدوا عن الطريق إذا لم يقدّمن المساعدة |
CIA'in, soruşturmadan çekilmelerini emrettiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني، أنّ وكالة الاستخبارات أمرتهم أن ينسحبوا من هذه القضية |
Eyalet polisini arayıp geri çekilmelerini söyleyip bugün alınanların salıverilmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | سأتحدث مع شرطة الولاية سأخبرهم أن ينسحبوا والإفراج عن كل من قبضنا عليه اليوم |
Adamlarına geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أرجوك أُطلب من رجالك أن ينسحبوا |
Oradaki polislere geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر الشرطة الذين في الخارج أن ينسحبوا. |
Cüzzam hastanesindeki adamlarımıza da çekilmelerini söyle | Open Subtitles | اطلب من رجالنا في الجذام ينسحبوا ايضا |
Sicilyalılara geri çekilmelerini söyle ve oğlanı bana ver, ona ne istersem onu yapacağım. | Open Subtitles | قُل للصقليين أن يتراجعوا و يدعوني آخذه لأفعلَ بهِ ما أشاء |
Tamam, adamlarına geri çekilmelerini söyle, Bundan sonrasını biz devralıyoruz, saol. | Open Subtitles | حسناً، تستطيع أن تخبر رجالك أن يتراجعوا سنهتم بذلك من هنا، شكراً |
O pencereye gidip onlara geri çekilmelerini söyle yoksa boynunu kırarım. | Open Subtitles | إمشي إلى تلك النافذة وأخبرهم بأن يتراجعوا أو أني سأدق عنقك الآن |
Dediğine göre CIA, onlara soruşturmadan çekilmelerini söylemiş. | Open Subtitles | لقد قال لي أنّ وكالة الاستخبارات أمرتهم أن يتراجعوا عن التحقيق |
Adamlarına geri çekilmelerini söyle yoksa işler çirkinleşecek. | Open Subtitles | أمر رجالك بالتراجع وإلا ستسوء الأمور |
Adamlarına çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | اخبر قومك بالتراجع |
Adamlarım teker teker öldürülüyor. Geri çekilmelerini söyleyeceğim. | Open Subtitles | رجالي يُذبحون سآمرهم بالتراجع |
Onlara yolumdan çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبرهم أن يبتعدوا عن طريقي. |
Senin küçük delikanlılara tepem atmadan önce geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر نسائك الصغار أن يتنحوا جانباً قبل أن أفقد أعصابي |
Memelerine plakadan çekilmelerini söyle, o zaman. | Open Subtitles | -إذاً ، أخبري ثديك أن يبتعدا عن مزاحمة الطابة |
Başardık, Esmeralda. Geri çekilmelerini sağladık! | Open Subtitles | لقد فعلناها ازميرالدا لقد هزمناهم |
Adamlarına geri çekilmelerini söyle yoksa hepimiz burada ölürüz. | Open Subtitles | أخبر رجالك بالأنسحاب فوراً أو سنموت جميعاً هنا |