"çekimsel" - Translation from Turkish to Arabic

    • جذبية
        
    • الجذب
        
    • الجذبية
        
    • تأثيرات
        
    Tahminime göre Jones çekimsel bir özellik oluşturarak iki de evreni yok etmek istiyor. Open Subtitles أعتقد أن جونز يحاول أن هدم كونينا كي يصنع وحدة جذبية مفردة
    85 milyon yıl sonra, iki atarca çarpışacak geniş bir çekimsel kuyu oluşturacak. Open Subtitles بعد 85 مليون عام من الآن سيندمج النبّاضان ليكوّنان هاوية جذبية هائلة
    Her hangi bir şey bir kuyruklu yıldıza isabet eden küçücük bir çekimsel darbe bize doğru gelmesine neden olabilir. Open Subtitles أي شئ يعطي أقل صدمة جذبية للمذنّب قد تجعله يهوي نحونا
    Belki de milyarlarca yıl içerisinde gezegenler çekimsel anlamda birbirlerini etkileyecekler ve sonunda gezegenlerden iki tanesi bir birine yakın hale gelecek. Open Subtitles ربما خلال مليارات السنوات القادمة سوف تثير الكواكب بعضها البعض في مسار الجذب هذا لذا في آخر الأمر
    Yer çekimsel enerjiden emebildiğin kadarını emmelisin ve sonra da mayoyu üzerinden çıkarmalısın! Open Subtitles -يجب أن تمتصي أكبر قدر من طاقة الجذب
    Çektiği o yer çekimsel dalgalarla koca bir mahalleyi ezebilir. Open Subtitles بموجات الجذبية التي يقوم بها، فيمكنه تفجير كامل البلدة
    1840'ta tam bir hayal kırıklığı olmalıydı, bu uzak, devasa gezegenin yer çekimsel etkileri görülüyor ancak henüz ne olduğu bilinmiyordu. TED إنه من المحبط حقًا العودة إلى 1840 لنرى تأثيرات جاذبية هذا الكوكب البعيد العملاق بينما حتى الآن لا نعرف له طريقًا.
    En küçük ölçekten, en büyük ölçeğe çekimsel etkileşimler ve çarpışmalar aslında evrenimizi çok güzel bir yer yapıyor. Open Subtitles من أصغر نطاق لأكبر نطاق فإن التفاعلات الجذبية والتصادمات هي ما تجعل كوننا هذا المكان الجميل
    1845'ten beri ilk kez yer çekimsel etkinin Güneş sisteminin dış kısmındaki bir şeyden geldiğini gördük ve ne olduğunu bilmiyorduk. TED كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه.
    (Gülme sesleri) Uzak, dev gezegenin yer çekimsel etkilerini görüyor ve hesaplamalar üzerinde çalışıyoruz; nereye bakacağımızı, teleskobu nereye doğrultacağımızı, gezegeni bulmak için. TED (ضحك) إننا نلاحظ تأثيرات الجاذبية لكوكب بعيد وعملاق، ونحاول العمل من أجل حساباتٍ من شأنها توجيه مِنظارنا وتحديد نقطة تمركزه، للعثور على هذا الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more