"çemberleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوائر
        
    • الدوائر
        
    Onlara peri çemberleri diyorlar ve bilim adamları hâlâ nasıl oluştuklarını anlamaya çalışıyor. TED يسمونها دوائر خرافية، والعلماء لا يزالون يكافحون لفهم سببها.
    Küçük çemberleri görebiliyor olmalısınız. Bunlara kesecik denir. TED يمكنكم رؤية دوائر صغيرة. تلك تدعى حويصلات.
    Peki siz çağırma çemberleri hakkında tam olarak ne biliyorsunuz? Open Subtitles وماذا تعرفين تحديدًا عن دوائر الاستحضار؟
    Küçük çemberleri tamamen doldurduğuna emin ol, böylelikle bilgisayar onları okuyabilir. Open Subtitles تأكّدْك تَمْلأُ الصِغارَ الدوائر بالكامل، لذا الحاسوب يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَهم.
    Olması gereken çemberleri, on iki yüz düşündüğümüzden daha küçük olduğu için bulamıyorsak gerçekten çok mutlu olacağım. Open Subtitles أن شكل الكون هو كرة قدم سأكون حقا سعيدا لإيجاد نماذج الدوائر حيث تطابق مع الثنعشري السطوح
    Ekin çemberleri hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ماهي افكارك عن دوائر المحاصيل ؟
    Elektrik kesilmesi, bu, ekin çemberleri. Open Subtitles فقدان الطاقة , هذا , دوائر المحاصيل
    Yaşam Öyküsü ekibi tarafından bulunan en beklenmedik hikâyelerden biri kumda ekin çemberleri yapan küçük bir balık oldu. Open Subtitles إحدى أكثر القصص غير المتوقعة "التي وجدها فريق "قصّة الحياة كانت لسمكة تصنع دوائر بارزة في الرمال
    Ekin çemberleri mi? Open Subtitles دوائر المحاصيل ؟
    Eş merkezli çemberleri düşün. Open Subtitles فكّر في دوائر متقاطعة
    (Gülüşmeler) Yani, bunların çoğu düzmece veya ilüzyon olsa da, bazılarının gerçek olması muhtemel diye düşünseniz de, hepsinin düzmece olması daha olası, ekin çemberleri gibi. TED (ضحك) لذلك ، على الرغم من انه من الممكن ان معظم هذه الامور مزيفة أو أوهام أو نحو ذلك، على أن بعضها حقيقي، فمن الأرجح أن كلها مزيفة، مثل دوائر المحاصيل.
    O koruma çemberleri işe yarıyor mu? Open Subtitles و هذه الدوائر الحامية ، هل ستفلح؟
    Şuradaki küçük yeşil çemberleri görüyor musun? Open Subtitles هل ترين هذه الدوائر الخضراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more