"çeneni kapatıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تصمت
        
    • تغلق فمك
        
    • لا تخرس
        
    • تصمت و
        
    • فمك مغلق
        
    • أن تخرس
        
    • أن تخرسي
        
    • تخرس وتدعني
        
    • تسكت و
        
    • تسكتين
        
    • ستغلق فمك
        
    Ama sen çeneni kapatıp iş yapacağına hey gidi günler deyip ağlıyorsun. Open Subtitles لكن عِوَض أن تصمت وتنضم ستبكي على الأيام الخوالي
    Ve anlaşılan sen de halen çeneni kapatıp emirlere uymayı öğrenememişsin. Open Subtitles ويبدو أنك لم تتعلم بعد ! متى تغلق فمك وتنفًذ الاوامر
    Neden çeneni kapatıp beni rahat bırakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخرس وتتركنى فى حالى ؟
    Sen çeneni kapatıp bizi rezil etmeyi kessen nasıl olur? Open Subtitles ما رأيك بأن تصمت و أن تتوقف عن أحراجنا ؟
    Neden lanet çeneni kapatıp yalnızca televizyon izlemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبقي فمك مغلق وتقومي بمشاهدة التلفاز؟
    çeneni kapatıp beni dinlemeni bekliyorum. Open Subtitles و تتوقع مني أن أتفق معك؟ أتوقع منك أن تخرس و تسمعنى.
    Bir kez olsun çeneni kapatıp halletmeme izin verecek misin? Open Subtitles هل بامكانك أن تخرسي للحظة وتدعيني أعالج هذا لمرّة فقط ؟
    Tek yapman gereken çeneni kapatıp E.R.P.'yi çalıştırmamı sağlamaktı. Open Subtitles كل المطلوب منك كان أن تخرس وتدعني أطلق مشروعي
    çeneni kapatıp bana kahve getirmeye ne dersin? Sert olsun. Open Subtitles لماذا لا تسكت و تحظر لي القهوة
    çeneni kapatıp beni dinleyecek misin? Sadece beni dinle! Open Subtitles هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟
    çeneni kapatıp, kapıyı açar mısın? Open Subtitles عليَّ عدم الدخول في معركة.. هل ستغلق فمك اللعين وتفتح ذلك الباب؟
    Neden çeneni kapatıp o tavsiyene kendin uymuyorsun? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط أن تصمت وتأخذ بنصيحتك الخاصة بك؟
    çeneni kapatıp işini yapmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تصمت و تبدأ بالعضو
    - Sence neden... - Annen sana çeneni kapatıp da dinlemeyi öğretmedi mi hiç? Open Subtitles ..لم تعتقـ - ألم تخبرك أمّك أن تصمت وتُنصت بعض الأحيان؟
    Öyleyse çeneni kapatıp, ücretini aldığın işinin başına dönsen iyi olur. Open Subtitles حسنا ربما يمكنك ان تغلق فمك اللعين وان تقوم بما ادفع لك مقابله
    Ama şu anda uçurumun kenarında tıkılı kaldık, çeneni kapatıp düşünmeme müsaade etsen? Open Subtitles ولكن الآن، كلانا عالقان على جرفٍ ما لذا ما رأيك أن تغلق فمك وتدعني أفكر بالأمر
    çeneni kapatıp saymayı bitirsene. Open Subtitles لماذا لا تغلق فمك و تنهي العَد ؟
    Benim için olur. Neden çeneni kapatıp müziği değiştirmiyorsun? Open Subtitles حسنا, لن يكون علي ما يرام معي لذلك لما لا تخرس وتقوم بتغيير التسجيل .
    Neden çeneni kapatıp beni öpmüyorsun? Open Subtitles لما لا تخرس وتقبّلني ؟
    - Biraz problemlerimiz vardı... - çeneni kapatıp beni dinleyecekmisin? Open Subtitles كان عندنا بعض المشاكل - هل تصمت و تستمع لى؟
    çeneni kapatıp, manzaranın tadını çıkarmayı biliyorsun. Open Subtitles تعلم متى تصمت و تستمتع بالمنظر
    Neden lanet çeneni kapatıp yalnızca televizyon izlemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبقي فمك مغلق وتقومي بمشاهدة التلفاز؟
    çeneni kapatıp, beni mutlu sona ulaştırmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أن تخرسي وتمنحيني النهاية السعيدة؟
    Eğer çeneni kapatıp beni rahat bırakmazsan... Open Subtitles إن لم تخرس وتدعني وشأني
    çeneni kapatıp odaklanır mısın? Open Subtitles أتستطيع فقط أن تسكت و تركز ؟
    çeneni kapatıp beni dinleyecek misin? Sadece beni dinle! Open Subtitles هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟
    çeneni kapatıp sana söyleneni yapacaksın. Open Subtitles ستغلق فمك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more