"çenenizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فمك
        
    • أفواهكم
        
    • ذقنك
        
    • تصمتوا
        
    • تخرسوا
        
    • فمكم
        
    • فمكِ
        
    • اسكتوا
        
    • اصمتوا
        
    • افواهكم
        
    • تخرس
        
    • صمتم
        
    • فاهكما
        
    • تصمتا
        
    • أخرسوا
        
    Size denileni yapacaksınız! Çok basit. çenenizi tutun. Open Subtitles ستعمل كما قولت انه, من البساطة أن تغلق فمك
    Ben şartları söylerken çenenizi kapatıp dinleyeceksiniz. Open Subtitles ستبقي فمك مغلقاً بينما أقول لك الشروط التالية
    Eve gidip çenenizi kapalı tutun, anlaşıldı mı? Open Subtitles الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟
    Biliyorum sizler benim hakkımda konşup duruyorsunuz ve çenenizi kapatmanın tek yolunun temize çıkmak olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكن تتحدثن عني و أعتقد أن الطريقة الوحيده لإغلاق أفواهكم هي الإعتراف
    Gözünüzü test edeceğim. çenenizi koyun. Open Subtitles أنا بحاجة لفحص اتصالك البصرىّ ضع ذقنك هنا
    Bayım, size sessiz olun demiştim, ve bu çenenizi kapatmanız manasına geliyor. Open Subtitles سيدي، لقد طلبت منك الهدوء وهذا يعني ان تبقي فمك مغلق.
    Sanırım anlıyorum, Ace. Ben de diyorum ki, kapayın o lanet çenenizi. Tamam mı? Open Subtitles اعتقد بإني اعرف يا آيس، وأقول لك ان تغلق فمك انصرفي عنا ، انت مجرد مضيعة تأتين هنا تنتقدين عملنا لماذا فعلت ذلك؟
    Neden lanet çenenizi ben size çenenizi kapayın dediğimde kapayamıyorsunuz, ha? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تُغلق فمك عندما أقول لك أن تغلق فمك ؟
    O yüzden söyleyecek iyi bir şeyiniz yoksa belki de çenenizi kapamalısınız. Open Subtitles لذا إن لم يكن لديك شيئًا حسنًا لتقوله، فعلى الأرجح يجدر بك أن تغلق فمك.
    Yanınızdaki kişiyi nazikçe bağlayın, çenenizi kapayın cep telefonlarınızı teslim edin ve genel kural olarak ben ne dersem onu yapın. Open Subtitles سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم
    Geri gelirse aynı şekilde yere yatıp çenenizi kapatacaksınız! Open Subtitles عندما تعود ، تنفذون نفس الأوامر انبطحوا على الأرض وأغلقوا أفواهكم
    Siz-- kızlar çenenizi hiç kapatamazsınız Open Subtitles انتم أيها الفتيات... . لا يمكنكم إبقاء أفواهكم مغلقه أبدا
    yanınızdaki kişiye dönün, alt çenenizi öne doğru itin, yanınızdaki kişiye dönün ve onlara bakın -- mutsuz görünmüyorlar mı? TED و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك وأنظر اليه -- انه يدبو بائساً.
    Sorun istemiyorum ama çenenizi kapasanız iyi olur, yoksa ben kaparım! Open Subtitles انا لا أريد أي مشاكل لكنكم يجب أن تصمتوا
    Birleşik Devletlere dönmeyi istiyorsanız çenenizi kapamanız, odaklanmanız ve işi bitirmeniz lazım. Open Subtitles تريدون الذهاب للوطن عليكم أن تخرسوا وتنجزوا الأمر
    Dinleyin sizi ahmaklar anneniz bu hapları bilmiyor, o yüzden çenenizi kapalı tutun. Open Subtitles أسمعوا أنتم الأثنان أمكم لاتعلم أبدا بأمر هذه الحبوب لـذا أغلقوا فمكم
    Ama o zamana dek götünüzün üstüne oturup, çenenizi kapatın ve dediklerimizi yapın ki, bu gece hepimiz için nahoş sonuçlanmasın. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين ... أريدكِ أن تجلسي أقفلي فمكِ
    Kapayın çenenizi artık! Bu lanet evde hiç huzur olmayacak mı? Open Subtitles اسكتوا ولو لمرة واحدة، لا أحد يستطيع أن ينعم بالراحة في هذا البيت اللعين
    Eğer harekete geçmeye hazır değilseniz, beni şundan kurtarın ve çenenizi kapatın. Open Subtitles إن لم تكونوا مستعدين للتحرك، كفوا عن هذا الكلام و اصمتوا
    çenenizi kapayın, kıçınızın üstüne oturup beni iyi dinleyin! Open Subtitles اغلقوا افواهكم, والصقوا مؤخراتكم بالمقاعد واستمعوا جيدا
    çenenizi kapayıp beni dinlemeye ne dersiniz iğrenç aptallar? Open Subtitles ماذا عن أن تخرس وتسمعني يا أغبياء ومقرفين؟
    İkiniz de çenenizi kapatır mısınız lütfen? Siz kardeşsiniz tamam mı? Open Subtitles هل صمتم انتم الاثنان , انتم اخوة اليس كذلك ؟
    -Kapayın çenenizi! Robot-böcek! Open Subtitles أطبقا فاهكما حشرات سيبرانية
    çenenizi kapatıp kahvenizi içsenize, O lanet çeyrekle de oynamayın artık. Open Subtitles ألا تستطيعان أن تصمتا وتحتسيا قهوتكما وتكفا عن رمى تلك العملة المعدنية
    Kapayın çenenizi! Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles القاعد الأولي في مشروع الفوضي ـ أخرسوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more