Uzay-zamansal örüntüler. Öyleyse, o çerçevede, bir grup teorisyenle çalışırsınız. | TED | إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار. |
çerçevede sensörlerimiz var ama tuvale hiçbir şey bağlı değil. | Open Subtitles | لدينا مستشعرات حسية على الإطار لكن لا يوجد شي ملتصق باللوحة الزيتيه ذاتها |
Ancak bir sibernetik çerçevede bir insan zihni olarak, | Open Subtitles | ولكن كعقل بشري في الإطار السيبراني، |
Ayna kapatılmamış. çerçevede kan var. | Open Subtitles | المرآة مكشوفة هناك دم على الإطار |
O sorunun cevabı da farklı bir çerçevede ele alınmalı. | TED | والجواب على هذه السؤال يجب أن يكون في إطار مختلف. |
Dolayısıyla yeni şeyler üretmeye başladık, düşünce gücüyle kontrol edilen uygulamalar, fakat daha karmaşık bir çerçevede. | TED | ولذك بدأنا في التطلع إلى اختراع تطبيقات تحكم عن طريق الأفكار في إطار أكثر تعقيدا يتخطى مجرد التحكم. |
Bu, aynı çerçevede Dünya'nın büyüklüğündeki -- (Kahkahalar) -- değişimdir. Ve bunu iyice açığa kavuşturmak için, tüm bu 4 grafiği tek bir grafikte toplayacağım -- | TED | هذا هو حجم الأرض يدخل في نفس -- (ضحك) الإطار. و من أجل جعل الأمر واضحاً، شملت الأربعة في رسم بياني واحد. |
Ama bu çerçevede, doğaçlama yapmanız. | Open Subtitles | ولكن في هذا الإطار ترتجلين. |
Yine de Khosa'nın kanının çerçevede ne aradığını çözemedik. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يخبرنا لمَ كانت دماء (كوزا) على ذلك الإطار. |
Bütün bu meseleleri bugün kısaca cinsiyete yönelik şiddet meseleleri olarak adlandıracağım. Bunlar bazı iyi adamların çözümüne yardımcı olduğu kadın meseleleri olarak görülüyor, ama ben konunun bu çerçevede ele alınmasından hoşnut değilim ve bunu onaylamıyorum. | TED | ذلك المدى بأكمله من القضايا والذي سأشير إليه بإختزال بـ "مسائل العنف بين الجنسين"، و التي كانت تُرى كقضايا تخص النساء والتي بعض الرجال الجيدين يساعدون فيها، ولكن لدي مشكلة مع هذا الإطار وأنا لا أقبله. |
- Giza piramidinin de çerçevede çıkmasını istiyoruz. | Open Subtitles | - أهرامات الجيزة في الإطار. |
People's Report Card tüm bu bilgileri tek bir çerçevede bir araya getirerek, okul günlerinden aşina olduğumuz bir çerçeve, hesap vermelerini sağlıyor. | TED | هذه البطاقات تجمع كل هذه البيانات في إطار بسيط والتي سنتعود عليها من أيام المدرسة، ونضعها في الحسبان. |
Metin çerçevede mi? | Open Subtitles | هل النص في إطار الكاميرا؟ |