| Meğer o de Kooning'in değeri dışındaki çerçeveden daha azmış. | Open Subtitles | وتبيّن أن قيمة تلك اللوحة لا تزيد عن قيمة إطارها. |
| # Resmini çıkardım çerçeveden # | Open Subtitles | "أخرجت صورتك من إطارها" |
| # Resmini çıkardım çerçeveden # | Open Subtitles | "أخرجت صورتك من إطارها" |
| Hani çerçeveden çıkan kadın var ya? | Open Subtitles | تعرفين, تلك الإمرأة التي تخرج من الإطار. |
| Umarim Peder Lorenzo seçtigimiz çerçeveden memnun kalir. | Open Subtitles | أنا أتمنى من الأب لورينزو أن يكون مسرور من الإطار الذي اخترناه له |
| Resimlerin hiç birinin canlanıp çerçeveden çıkmasına izin vermem. | Open Subtitles | حسنا، لن تعود هذه اللوحات إلى الحياة و تخرج من الإطار. |
| # Resmini çıkardım çerçeveden # | Open Subtitles | "أخرجت صورتك من إطارها" |
| # Resmini çıkardım çerçeveden # | Open Subtitles | "أخرجت صورتك من إطارها" |
| - Resmi çerçeveden çıkar ve bana göster. | Open Subtitles | أخرجى الصورة من الإطار وأريها لى |
| - Resmi çerçeveden çıkar ve bana göster. | Open Subtitles | أخرجي الصورة من الإطار وأريني إيّاها |
| Odamdaki çerçeveden birisi fotoğrafı almış. | Open Subtitles | هناك صورة مفقودة من الإطار في غرفتي |
| Bak. Şuna bak... çerçeveden zar zor görünüyorum! | Open Subtitles | أنظري إلى هذا أنا بالكاد أظهر في الإطار |