"çetede" - Translation from Turkish to Arabic

    • عصابة
        
    • العصابة
        
    • العصابات عمل
        
    Biz çetede önemsiz adamlarız. Bu ne işe yarar ki? Open Subtitles نحن لسنا سوى عصابة صغار هم لا يعنون أي شئ
    Fakat... açıklamak adına "çeteye tekrar katılmak" için evvela çetede bulunmuş olman gerekir. Open Subtitles ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة
    Fakat bence daha gerçekçi olursak; çetede olmak, çete için uyuşturucu satmak belki de tüm Amerika'daki en kötü iştir. TED فالواقع، الانضمام لأي عصابة -- وبيعك المخدرات للعصابة -- من الممكن أن يكون من أسوأ الوظائف في أمريكا.
    Dört senedir çetede iseniz ; yüzde yirmi beş olasılıkla ölmeyi beklerdiniz. TED إذا كنت في العصابة لمدة ٤ سنوات فمعدل وفاتك هو ٢٥ بالمئة.
    Yani çetede çalışan aynı çocuklar aslında aynı zamanda McDonalds gibi yerlerde part-time olarak çalışıyorlardı. TED فنفس الشبان الذين في العصابة قد يعملون عمل جزئي في مكان كمكدونلدز.
    Öğle olduğunda, Ace ve Eyeball sırlarını çetede herkese söylemişti bile. Open Subtitles بحلول الظهر آيس وايبول أخبروا سرهم باقي العصابة
    - Çete dövmesi. - çetede miydin? Open Subtitles هذا شيء يخص عصابة هل كنت في عصابة؟
    Amatör bir çetede olmakta utanılacak bir şey yok. Open Subtitles ليس من العيب أن تكون في عصابة ناشئة
    - çetede değildi! Four Corners onu aldılar ve öldürdüler. Open Subtitles عصابة الأركان الأربعة خطفوها و قتلوها
    Ama o bir çetede olduğundan şüpheleniyordun. Open Subtitles و لكنّك إشتبهت أنه كان رجل عصابة
    - Ben çetede değilim. Open Subtitles انا لست جزءاً من عصابة جيد لك.
    Amatör bir çetede olmakta utanılacak bir şey yok. Open Subtitles ليس من العيب أن تكون في عصابة ناشئة
    Hiç bir çetede bulundun mu? Open Subtitles هل سبق لك وكنت في عصابة ؟
    çetede ne konuşulur? Open Subtitles عن أي عصابة نتكلم هنا ؟
    Çeteden çıktın. Seni çetede görmek istemiyorum. Open Subtitles انت مطرود من العصابة لا اريدك في العصابة
    - Bir bakarım. Bir de çetede bana da bir yer bulmanı istiyorum. Open Subtitles وسأحتاجُ منّكَ، أن تُشغر ليّ مكان مع العصابة
    - Kızının çetede olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتي تعرفين أن إبنتكي كانت في العصابة ؟ هي لم تكن في العصابة
    Olamaz, bir çetede kuralları adamlar koyar. Open Subtitles كلا، الرجال هو من يصدرون الأوامر في العصابة.
    Seni tanıdığımı biliyorlar ama onlara senin çetede olmadığını, suç işlemeyi bıraktığını söyledim. Open Subtitles هم على معرفةٍ بعلاقتنا، ولكن أخبرتهم بأنّك قد تركت العصابة وأنّك تحاول أن تكون رجلاً صالحاً
    Oğlumun, çetede düzgün bir rol alma zamanı geldi, değil mi? Bekle, bekle, baba. Open Subtitles أجل، لقد حان الوقت ليكون لدى ابني دورٌ في العصابة
    Sanırım bu; bahsettiğim, çetede olmanın ne kadar berbat bir iş olduğu sonucunu zaten anlatıyor.. TED فهذا يغطي الفكرة الأساسية التي نتكلم عنها، عن كيف العمل في العصابات عمل سيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more