"çeviriyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأدير
        
    • أحول
        
    • ضخيت
        
    • سأحول
        
    • انا احول
        
    • أتلاعب
        
    • أحركهما
        
    • أترجم
        
    • قلبته
        
    • لقد ادرت
        
    Evet, lanet olası baş belası uydu. Paneli 48 derece çeviriyorum. Open Subtitles يا لهذه الأقمار الصناعية الملعونة سأدير اللوح 48 درجة
    Çünkü normalde zevksiz bir işi ben bir egzersize çeviriyorum. Open Subtitles لأنني أحول ما يقمن به كعمل روتيني إلى جلسة تدريبية
    - Küçük bir şehri aydınlatmaya yetecek kadar çeviriyorum. Open Subtitles ضخيت ما يكفي لإضاءة مدينة صغيرة
    Rotamızı Martin State Havaalanına çeviriyorum. Open Subtitles سأحول مسارنا إلى المحطة الإقليمية ، مارتن
    Alarm seviyesini turuncudan kırmızı pinata'ya çeviriyorum. Open Subtitles انا احول مستوى الارهاب من برتقالى الى الاحمر
    Yumurtalar ve bowling toplarını çeviriyorum! Open Subtitles أنا أتلاعب بالبيض و كُرات البولينج
    Şimdi ikisini şapkaya koyup biraz çeviriyorum ve hokus pokus. Open Subtitles الآن سأضعهما في القبعة , أحركهما بالجوار قليلاً و فجأة .. ملاحظة :
    Onları Almanca'dan çeviriyorum ve forma başına 6 ruble alıyorum. Open Subtitles إنني أترجم له عن اللغة الألمانية وكل ملزمة بستة روبلات
    başını çeviriyorum ki çekip giderken beni rahat izleyebilesin bunu kaçırmak istemezsin Open Subtitles ، سأدير رأسكِ ليتسنى لكِ مشاهدتي وأنا أرحل لا تريدين أن تفوتي هذا
    Şişeleri ters çeviriyorum bu sayede insanlar etiketleri okuyamayacak. Open Subtitles سأدير تلك الزجاجات للوراء لكي لا يقرأ الناس العلامات
    Her neyse, ben çarkı çeviriyorum. Open Subtitles على أي حال، آه، سأدير الدوارة.
    Cep telefonunu bir dinleme aygıtına çeviriyorum ki üvey babanı izleyebileyim. Open Subtitles إنى أحول هاتف محمول إلى جهاز تنصت , حتى استطيع التنصت على زوج أمك
    Soruyu tersine çeviriyorum ve soruyorum .bu kadın için evlilik neden bu kadar önemli? Open Subtitles حَسناً، أنا أحول السؤال و أَسْألُ، حول الإمرأةِ .ذلك الزواجِ مهم لها؟
    Bu pastayı, pastadan yapılmış yap-boza çeviriyorum. Open Subtitles أحول هذه الكعكة إلى أحجية مصنوعة من الكعك
    - Küçük bir şehri aydınlatmaya yetecek kadar çeviriyorum. Open Subtitles ضخيت ما يكفي لإضاءة مدينة صغيرة
    Fakat büyük bir gururla bu 0'ı 1'e çeviriyorum. Open Subtitles لكنه مع فخر عظيم بأنني سأحول هذا الصفر إلى واحد
    Maw Maw'nın odasını pansiyona çeviriyorum. Open Subtitles انا احول غرفة ماو ماو الى خدمة نوم و افطار
    Yumurtalar ve bowling toplarini çeviriyorum! Open Subtitles أنا أتلاعب بالبيض و كُرات البولينج
    Şimdi ikisini birden şapkaya koyup biraz çeviriyorum ve... Open Subtitles الآن سأضعهما في هذه القبعة أحركهما بالجوار و
    Farklı farklı dillere. şiirler ve düzyazılar çeviriyorum. Open Subtitles أنا أترجم الأدب والشعر لعدة لغات مختلفة
    Ona yardım etmek için yaklaşıyorum, çünkü kimse ilgilenmiyor, ona eğiliyorum, çeviriyorum ve onun Eyali olduğunu görüyorum. Open Subtitles ...أنا ذهبت لكي أساعده، وكذلك الناس انحنيت عليه (قلبته ورأيت أنه (إيالي
    Bir saniyeliğine kafamı çeviriyorum, bir bakmışım, yanmış. Open Subtitles لقد ادرت ظهري لثواني وتفحمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more