"çevirmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدار
        
    • بتحويل
        
    • حولت
        
    • وقد أخطأ
        
    Bütün dünya ona sırtını çevirmiş bile olsa. Open Subtitles إذا أدار العالم ظهره عليه
    Dümeni çevirmiş. Open Subtitles أدار عجلة القيادة
    Gezegeni aşırı sıcak, dev bir ateş topuna çevirmiş olabiliriz. Open Subtitles فربما قد قمنا بتحويل الكوكب لكرة هائلة من البلازما ذات الحرارة الهائلة
    Evet, 2 hafta önce 10 milyon dolarlık hesabını nakde çevirmiş. Open Subtitles أجل، فقبل أسبوعين قام بتحويل مبلغ 10مليون دولار نقداً في حساب المعاش التقاعدي
    Duyduğuma göre mülakat sırasında sınıfın hamsterını kumruya çevirmiş. Open Subtitles سمعت ذلك خلال المقابلة لأنها حولت حيوان الهامستر في الفصل إلى حمامة
    Rebecca 3 yatak odalı bir evde yaşayan bekâr bir bayandı bu gömme dolabı başka bir odaya çevirmiş. Open Subtitles ريبيكا كانت سيدة عازبة تعيش بمنزل من 3 غرف نوم و مع ذلك فقد حولت هذه الخزانة الكبيرة إلى غرفة نوم
    Bıçağı çevirmiş olmalıydı çünkü sırtında... Open Subtitles ولكن لا بد أنه وقد أخطأ لأنه كان يوجد 000
    Gabriel de ona sırt çevirmiş. Skandal gibi değil mi? Open Subtitles و من ثم أدار ظهره لها، فضيحة؟
    Bir gece iliklerine kadar korkmuş ve kendini bir canavara çevirmiş. Open Subtitles وفي أحد الليالي ..افقده الخوف صوابه فقام بتحويل نفسه إلى وحشٌ مُرعب
    Birileri o tünelleri gaz odasına çevirmiş. Open Subtitles قام أحدهم بتحويل هذه الأنفاق إلى حجرة غاز
    Biri o ocağı şarapnele çevirmiş. Open Subtitles احدهم قام بتحويل ذلك الفرن الى قذيفه
    Biri o ocağı şarapnele çevirmiş. Open Subtitles احدهم قام بتحويل ذلك الفرن الى قذيفه
    Freya, bir vakit yemyeşil olan Kuzey Toprakları'nın tarım arazilerini adeta buz çölüne çevirmiş. Open Subtitles فريا حولت التي كانت مرة الارض الخضراء للمزارعين في الشمال الى ارض قاحلة متجمدة
    Bunu faal sevgiliye çevirmiş kızım ben, bende çıta gökyüzü. Open Subtitles حسنًا، لقد حولت هذا الشيء لصديق حميم فعال لا يوجد حد لأي شيء
    Anlaşılan Rails'i geneleve çevirmiş. Open Subtitles يبدو أنها حولت الريلز الى بيت للدعارة.
    Bıçağı çevirmiş olmalıydı. Çünkü sırtında birden fazla iz vardı. Open Subtitles ولكن لا بد أنه وقد أخطأ لأنه كان يوجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more