"çiçek gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل زهرة
        
    • كزهرة
        
    • مثل الزهرة
        
    • مثل الزهور
        
    • مثل زهرةٍ
        
    • كالزهور
        
    • كمثل زهرة صغيرة
        
    Bir arkadaşımın yeni açmaya başlamış bir çiçek gibi koparıldığını gördüm. Open Subtitles رأيت صديقةً لي، تُقطف مثل زهرة كانت على وشك التفتّح
    Bir arkadaşımın yeni açmaya başlamış bir çiçek gibi koparıldığını gördüm. Open Subtitles رأيت صديقةً لي، تُقطف مثل زهرة كانت على وشك التفتّح
    Masum çiçek gibi görün ama altındaki yılan ol. Open Subtitles يجب ان تبدو كزهرة بريئة لكن كن أفعى تحتها
    Onun için bir çiçek gibi açtı ve dönüşüm tamamlanmıştı. Open Subtitles لقد تبرعمت له كزهرة وأن تجسيدها قد إكتمل
    Masum çiçek gibi görün. Ama dibinde yatan yılan ol. Open Subtitles فلتبدو مثل الزهرة البرئية وكن في الحقيقة كالثعبان القاتل
    Küçük kişisel bir şeye ne dersin, mesela en sevdiğin çiçek gibi? Open Subtitles How about something small, الشخصية, مثل الزهور المفضلة لديك؟
    Dolgun, incinmiş, kendisinden nefret eden bir çiçek gibi. Open Subtitles مثل زهرةٍ سمينة متضررة تكره نفسها
    Bir geri zekalı bana çiçek gibi koktuğumu söyledi. Open Subtitles هناك أحمق أخبرني أن رائحتي كالزهور.
    çiçek gibi boynunu bükme. Open Subtitles لا تذوِ كمثل زهرة صغيرة.
    Güzel kokuyor. çiçek gibi değil ama sevdim. Open Subtitles رائحتها جميلة ليس مثل زهرة و لكني أحبها
    Onun için bir çiçek gibi açmış ve bütünleşme tamamlanmıştı. Open Subtitles لقد ازدهرت له ...مثل زهرة زهرة اكتمل نموها
    Sanki içinde bir şey çiçek gibi açılır ve sen onu düşündüğünden daha çok sevdiğini anlarsın. Open Subtitles شيء داخلك يفتح مثل زهرة... ... وأنت تدرك أن لديك المزيد من الحب لإعطاء... ... مما كنت فكرت كان ممكنا.
    çiçek gibi büyüyorlardı. Open Subtitles وهي تنمو مثل زهرة.
    Açan bir çiçek gibi git. Open Subtitles اذهبي مثل زهرة متفتحة
    Narin bir çiçek gibi görünebilirim ama çok sertimdir. Open Subtitles قد أبدو كزهرة حساسة لكنني طفلة بمليون دولار.
    Daha çok, nadir renkleri olan bir çiçek gibi görünüyorsun. Open Subtitles انت تبدو كزهرة خاصة اليس كذرك ؟
    Oraya dikkatle yoğunlaş, bir çiçek gibi açılacaktır. Open Subtitles الآن، إهتم بهذا الزر و ستفتح لك كزهرة
    Tomurcuklanan bir çiçek gibi ölülere hayat vermiş yeniden. Open Subtitles تعيد الحياة مثل الزهرة التي تنمو لهؤلاء الذين لقوا حتفهم
    çiçek gibi kokardı. Open Subtitles رائحتها دوماً مثل الزهور.
    çiçek gibi. Open Subtitles أعنى، أنها مثل زهرةٍ
    Bütün yaraları taze çiçek gibi açılmış. Open Subtitles كل جروحه انفتحت ثانيةً طازجة كالزهور
    çiçek gibi solma hemen. Open Subtitles لا تذوِ كمثل زهرة صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more