Çünkü diş anatomimiz aslında çiğ eti kemikerinden sıyırmak ya da lifli yaprakları saatlerce çiğnemek için tasarlanmamış. | TED | لان اسنانا قد .. صنعت .. لا تقطيع اللحم النيء .. او لسلخه من العظام أو لمضغ الأوراق الليفية لساعات |
Sizin için de aynı şekilde karides ve çiğ yumurtayla pişirilmiş linguine. | Open Subtitles | بالنسبة لك، وهذا هو ينجويني، الشيء نفسه مع الروبيان والبيض الطبخ الخام. |
Domates suyu, çiğ yumurta ve biraz domuz pastırması yağı. | Open Subtitles | انه عصير الطماطم و بيض نيء و القليل من الشحوم |
Bizim oralarda domates suyuna çiğ yumurta atıp onu içeriz. | Open Subtitles | في مسقط رأسي نلقي بيضة نيئة في عصير الطماطم ونشربه |
Ruh Gözyaşı Buz Yığını Dünya Ağacı çiğ Tanesi Yıldıztozu Kumu Antik Meyve | Open Subtitles | دمعة الروح قطعة جليدية قطر الندى لشجرة العالم رمل الغبار النجميّ الفاكهة القديمة |
Daha önceki çözümümüz şimdi bir sorun haline geldi, ve ironik olarak çözümü yine çiğ besinlerde arıyoruz. | TED | فما كان بالأمس حلاً أصبح اليوم مشكلة، و من المفارقة، نحن نبحث على الحل في الأطعمة النيئة. |
Açıkçası, çiğ denizyıldızı yemiş olma ihtimâlimi de hesaba kattım. | Open Subtitles | في دفاعي، اعتقدتُ لربّما أعاني من بعض المشاكل من أكل نجم بحر نيئ |
Bu, aromanın korunmasını sağlıyor. çiğ olarak koyarsan, tamamen aromasız olur. | Open Subtitles | قليه ما يمنحه نكهة فإن وُضع نيئاً فلن يمنح الفطيرة نكهة |
bu kötü bir fikirdi kimse gemeyecek tabiki gelecekler. kim Mandi'nin kendi mükemmelliğinden bahsettiği resmi giyiselerin ve çiğ balığın olduğu pahalı bir partiye gitmek isterki | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة , لاأحد سوف يحضر بالتأكيد سوف يحضرون من لايريد الذهاب الى حفلة متكلفة وبوجود الكوكتيل والسمك النيئ |
Anlaşılan, amcaları Ernie lokantalarına Beni çiğ Ye adını koymaya onları ikna etmiş. | Open Subtitles | أساسا، عمهم إرني أقنعهم بأن ه يكونون عظماء الفكرة لدعوة مطعمهم كلني خام. |
Teşekkür ederim, ama şu çiğ sebzeler bana pek iyi gelmiyor. | Open Subtitles | شكرا لك, لكن هذا الطعام النيء لا أهضمه جيدا |
Ayrıca formum gayet iyi. Çıplak bedende çiğ balık. | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ بضربتي السوتشي في النيء |
çiğ insan eti yiyen birisi hastalanacaktır. | Open Subtitles | إن الشخص الذي يأكل اللحم البشري النيء سوف يمرض |
çiğ süt Amerika'da kısa bir süre öncesine kadar kullanılmıyordu bile, çünkü pastörize değildi, inekten doğru tüketiciye. | Open Subtitles | بالحقيقة, الحليب الخام لم يكن مسموح بالولايات حتى مؤخراً لأنه ليس مبستر, اعني, إنه يذهب من البقرة إليك مباشرتاً |
Bunun tek istediği çiğ hamburger. | Open Subtitles | حسنـاً الشيء الوحيد الذي يحتاج هذا هو الهمبرجر الخام |
Pişirmek zaman kazandırır ve çiğ çiğ yemeye kıyasla daha fazla enerji sağlar; böylelikle biz de beynimizdeki 86 milyar yoğun dizili nöronu koruyabiliriz. | TED | الطبخ يحرر الوقت ويوفر طاقة أكثر من لو تناولنا الطعام بشكل نيء لذلك يمكننا أن نمتلك أدمغةً تحتوي على 86 مليار خلية عصبية مكتظة. |
Müşterimizin domuz ürününden, çiğ olarak, yarım kilo yiyebilirse ofiste bahse girmekten bir süre vazgeçeceğiz. | Open Subtitles | إذا استطاعت أكل رطل من أحد منتجات عملائنا الممتازين من لحم الخنزير الطازج و هو نيء |
Şimdi, yumurtaların biri çiğ biriyse haşlanmış. | TED | اللعبة كالآتي، واحدة من هاتين البيضتين نيئة والأخرى تم غليها. |
Cevap şu ki, tam ortasında, beni hayalkırıklığına uğratsa da çiğ yumurta olmayan ama aynı şeyi yapan bir şey var. | TED | الإجابة أنه تماماً في منتصفه، هناك شيء ليس بيضة نيئة لخيبة أملي الشديدة. لكنه أساساً يقوم بالوظيفة ذاتها. |
- Çimler yeni kesilmişti ve yapışmaları gerekirdi çünkü gece çiğ de olur. | Open Subtitles | كانت مقصوصة حديثاَ وكان الوقت ليلاَ وهناك الندى |
çiğ patates ve yabanmersinlerini yememek için kendimi zor zaptedeceğim. | Open Subtitles | أوه، سأحاول كبح نفسى عن تناول البطاطس النيئة و التوت البرى |
Bir rahip değilim ama ben hiç dondurmacı ya da süt dişleriyle çiğ et yiyerek yerlerde zıplayan yaşlı kadın şeklinde bir melek görmedim. | Open Subtitles | برجل مثلجات او عجوزة تأكل لحم نيئ تقفز إلى السقف بأسنان أطفال |
Seni uyarıyorum, çiğ balık yemem. Ben böyleyim işte. | Open Subtitles | أنا سأحذرك أنا لا آكل سمكاً نيئاً لكن ذلك فقط انا |
Seninle tanışalı, daha önce varlığını bilmediğim şeyler fark ettim - şakırdayan kuşlar, körpe bir yaprak üzerinde parıldayan çiğ damlası, dur ışıkları... öldürmeliyim... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Biliyorum. Bir seçeneğin var. İlk defa çiğ istiridye yemek gibi bir şey. | Open Subtitles | أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني |
Gerçekten çok üzüldüm. Berbat bir oda müziği, soğuk çiğ balık ve birsürü yalan. | Open Subtitles | لقد أخجلهم ذلك حقا، غرفة موسيقى سيئة وسمك ني بارد وحزمة من الأكاذيب |
Niles, onlara çiğ et veremeyiz. | Open Subtitles | لا، نحن لا نَستطيعُ تَغْذِيتهم لحمُ خامُ. |
Hayır, hilekarlardan, çiğ balıktan ve de boşanmadan, ...uzak durduğum sürece, oldukça kolay biri sayılırım. | Open Subtitles | لا, طالما يمكنني تجنب الغشاشين في اللعب والسمك الغير مطهو جيداً وعن الطلاق, أعتقد أنني متساهل إلى حد ما |