"çiğnemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • خرق
        
    • نخرق
        
    • خرقت
        
    • خالفنا
        
    • خالفت
        
    • خرقوا
        
    • ينتهك
        
    • يمضغ
        
    • يخالف
        
    • وتمضغ
        
    • ومضغ
        
    Cezalıyken görev yaparak yeminin dışında 20 yasa çiğnemiş oldun. Open Subtitles العمل متخفياً أثناء إيقافك عن العمل فيه خرق للقَسم ناهيك عن 20 قانوناً آخر
    Sabıkasına bakılırsa, yasaları biraz fazla çiğnemiş. Open Subtitles وفقاً للسجلات يبدوا بأنه خرق القانون عدة مرات أيضاً
    Tanrı aşkına. Bunu yayınlarsak yasaları çiğnemiş olur muyuz? Open Subtitles بحق الاله ، هل نحن نخرق القانون بعرضنا لهذا
    Geri gelmek istememesinde değil birçok kuralı çiğnemiş olduğundan dolayı ona izin vermeyeceklerinden. Open Subtitles وهذا ليس لأنها لا ترغب في العودة، بل لأنهم لن يتركوها، لأنها خرقت الكثير من القواعد
    Gerçi yaparsak kanunları çiğnemiş oluruz. Open Subtitles ولكن عندما نفعل ذلك سنكون قد خالفنا القانون
    Sadece yasaları çiğnemiş olsaydı, onu ziyaret ederdim. Open Subtitles كنت لأطالبها لو انها خالفت القانون
    Tatlım, eğer kanunları çiğnemiş olsalardı bu bir işe yarayabilirdi ama yanlış bir şey yapmamışlar. Open Subtitles عزيزتي ان خرقوا القانون فذلك امر مقبول لكن لم يفعلوا شيئا خاطئا ماذا عن السجلات العامة؟
    Böyle bir zaman makinesi, tüm evreni yöneten ana kurallardan birini çiğnemiş olurdu. Open Subtitles هذا النوع من آلة الزمن ينتهك قاعدة أساسية هى التى تحكم الكون كله
    Bulunmuş olsalardı, bu lastiği çiğnemiş olurlardı. Open Subtitles وكانوا هنا, وكان يمضغ هذا الاطار.
    Sana bir şey sormak istiyorum ama sorarsam yeni kuralları çiğnemiş olmaktan çekiniyorum. Open Subtitles أردت سؤالك عن شيء، لكن هناك كل تلك القوانين الجديدة، وسؤالي قد يخالف أحدها.
    Amcamı arabadan çıkartıp, yüzünü çiğnemiş. Open Subtitles فتسحبه إلى خارج السيارة وتمضغ وجهه.
    Bildiğiniz herhangi bir kanunu çiğnemiş olabilir mi? Open Subtitles هل من المحتمل أنّه أقدم على خرق أيّ قانون أنتِ على علمٍ به؟
    Bana gösterdiğiniz şey, Adalet Bakanlığının işi ise, ...size fotoğrafı veren kişi kanunu çiğnemiş olur. Open Subtitles وإن كان ما أريتني هو فعلاً من نتائج عمل وزراة العدل فمن أعطاكِ إياها قد خرق القانون
    Bu şekilde olursa, bilmiyorum, sanırım çiğnemiş sayılmayız. Open Subtitles ...افعلي هذا ، واظن أننا لا أعلم أظن أننا بذلك لا نخرق القانون
    Tanrı aşkına. Bunu yayınlarsak yasaları çiğnemiş olur muyuz? Open Subtitles هل نخرق القانون بعرض هذا ؟
    Eğer aldatırsan, inandığın bir kuralı çiğnemiş olursun. Open Subtitles لأنّك لو فعلتَ، فستكون قد خرقت قانوناً تؤمن به
    Wendy eyalet başsavcısı olmak istiyor ama beş yıl boyunca kanunları çiğnemiş. Open Subtitles ويندي تُريد أن تكون المدعي العام للدولة وعلى مدى خمس سنوات هي خرقت القانون
    Eğer söylemezsek de, yüzlerce kuralı çiğnemiş olacağız. Open Subtitles وإن لم نفعل فسنكون خالفنا مئة قانون تقريباً
    Anlaşmalar'ı çiğnemiş olabilirim ama sen onlara uyacaksın. Open Subtitles ‏‏ربما خالفت "الاتفاقيات"، ‏لكنني أعرف أنك لن تخالفها. ‏
    Kanunu çiğnemiş insanlarla çalışmamızı dert eden kimse yok mu? Open Subtitles أي شخص آخر غير مريح مع الحقيقة اننا نعمل من أجل الناس الذين قد خرقوا القانون؟
    Ben komitenin sözcülüğünü yapıyorum, test edilmemiş metalde bir insana o treni kullandırtırsanız insan haklarını çiğnemiş olursunuz. Open Subtitles ما اريد قوله ان اللجنه قررت بان يسمحوا لقطارك بان يسير على هذا الحديد الغير مختبر سوف ينتهك حقوق الانسان
    Kim sakız çiğnemiş ya? Open Subtitles من اللعين الذي كان يمضغ العلكة؟ .
    Çünkü eğer olsaydı da bize söylemeseydi Şeref Yasası'nın 14 kadar maddesini çiğnemiş olacağını Jack biliyor. Open Subtitles سيكون بهذا يخالف 14 قانون أخلاقي
    Amcamı arabadan çıkartıp, yüzünü çiğnemiş. Open Subtitles فتسحبه إلى خارج السيارة وتمضغ وجهه.
    Görünüşe göre bir fare girmiş depoya ve kabloları çiğnemiş. Open Subtitles يبدو أن الفئران اقتحمت غرفة التخزين ومضغ من خلال بعض الأسلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more