Bu videoya bayılıyorum çünkü çiftçilere yardım etme konusunda bitki genetiğinin gücünü gösteriyor. | TED | أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين |
Şu an, bu sosyal yatırımcılardan birkaçı Afrika'ya karşı gerçekten ilgililer, ve tarımın önemini anlıyorlar, ve hatta çiftçilere yardım da ettiler. | TED | وبعض أؤلئك هم نفس المستثمرون الإجتماعيون الذين يهتمون حقاً بأفريقيا ويفهمون أهمية الزراعة، وقد ساعدوا حتى المزارعين. |
Beraber olursak, tüm çiftçilere bu hizmetleri ulaştırabileceğimize inanıyorum. | TED | وأعتقد انا في الوقت الحالي جميعا نمتلك القدرة علي توصيل الخدمات لكل المزارعين. |
Bu istikrarın çiftçilere sağladığı yatırım için güven vermesidir. | TED | تؤدي هذه المشاريع الى اعطاء الفلاحين الثقة اللازمة لللإستثمار. |
Kahve çekirdeklerimi yetiştiren çiftçilere teşekkür etmek için Kolombiya'ya gittim. | TED | لذلك سافرت إلى جنوب كولومبيا لأشكر الفلاحين الذين يزرعون بنّ قهوتي. |
Aslında, 1998'den beri federal hükümet çiftçilere tütün yetiştirmemeleri için para ödüyor. | Open Subtitles | في الحقيقة، ومنذ سنة 1998 الحكومة الفدرالية تقوم بالدفع للمزارعين لعدم زراعتها |
Yakında toprak sahibi çiftçilere dönüşen dilenciler. | TED | الدفاع: متسولون سيتحولون قريباً إلى مزارعين. |
çiftçilere sadece klitorisi oğuşturtsanız olmaz mı? | TED | لماذا لا تدفعون المزارعين الى استثارته مباشرة |
Pazar alanındaki çiftçilere benziyorlar. | Open Subtitles | كذلك رجالك انهم يبدون كصفوف المزارعين في يوم السوق |
Yaptığım, at b*klarını toplayıp... bahçıvanlara ve çiftçilere satmak. | Open Subtitles | أساساً ، أنا اذهب الى كل المزارع أجمع روث الخيول وأبيعه على المزارعين والفلاحين |
çiftçilere, atlarınızı iyi besleyin, derim. | Open Subtitles | أخبرت المزارعين بأن يتأكدوا من اطعام الخيول جيداً مع حمية متوازنة |
"çiftçilere yardım ederek ekstra para kazanabiliyorduk. Sigaramız vardı..." | Open Subtitles | نحن كنّا قادرون على كسب المال الإضافي بمساعدة المزارعين ، حصلنا على السجائر |
Monsanto, çiftçilere kendi tohumlarını temizlemelerini söylediğimde onları patenti ihlal etmeye teşvik etmiş olduğumu söyleyerek beni dava ediyor. | Open Subtitles | موناسانتو رفعت علي دعوي قضائية انني اشجع المزارعين علي الخروج علي قانون براءت الاختراع بتنظيف حبوبهم |
Sigorta parası bankaya ulaşınca, bir düzine siloya nakledildi ve çiftçilere 10.000 dolar altında satışlar yapıldı. | Open Subtitles | عندما وصل التأمين إلى المصرف تم تحويله إلى أجزاء صغيرة و قاموا ببيع المزارعين بما قيمته 10 ألاف دولار |
İlk önce, çiftçilere arazilerini geri vereceğim. | Open Subtitles | أولاً , سَتَعطي الأرضَ عُدْ إلى المزارعين. |
Ama ekibimiz çiftçilere altı aydansa üç saat içinde cevap verebilmeyi hayal etti ve bunu başardık. | TED | ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك. |
çiftçilere ucuz, basit telefonlarda SMS hizmetini kullanarak en iyi hayvancılık uygulamalarını öğretiyoruz. | TED | وعلمنا الفلاحين بعض التقنيات لتربية المواشي باستعمال رسائل نصية باستخدام هواتف بسيطة، |
Birkaç yıl çiftçilere, çok yüksek pazarlama maliyetleri ve sınırlı başarı ile doğrudan sigorta satışını denedik. | TED | حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا |
Dağıtım için yüzlerce 10 tonluk kamyon kiralıyoruz ve bunları tarlalarında bekleyen çiftçilere gönderiyoruz. | TED | وعندما نمد الإحتياجات، نحن نؤجر مئات الشاحنات ونرسلهم للمزارعين. |
Kırsal alan çalışanlarımız, her iki haftada bir tarladaki çiftçilere iş üstünde eğitim veriyorlar. | TED | نقدم تدريب تطبيقي للمزارعين في حقولهم كل اسبوعين. |
Bu ülke iyi çiftçilere, iyiiş adamlarına, iyi tesisatçılara, | Open Subtitles | هذه البلاد بحاجة إلى مزارعين جيدين، ورجال أعمال جيدين وسباكين جيدين ونجارين جيدين |
Yüksek teknoloji moleküler laboratuvarın tamamını Tanzanya, Kenya ve Uganda'daki çiftçilere götürdük ve buna "Ağaç Laboratuvarı" adını verdik. | TED | لقد قمنا بنقل مختبر جزيئات عالي التقنية بأكمله إلى مزارعين تنزانيا، وكينيا، وأوغندا، وقد سميناه "مختبر الشجرة". |