"çitleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • السياج
        
    • سياج
        
    • الأسوار
        
    • السور
        
    • بالسياج
        
    • مُتشابك
        
    • بسياج
        
    çitleri sökmeyeceğiz ve adım gibi eminim, annen ile çıkmayacağım. Open Subtitles نحن لن نهدم السياج وأنا متأكد أنني لن أواعد أمك
    çitleri yıktılar, öküzler geçti. Sadece koçan kaldı. Open Subtitles قطعوا السياج وعبرت الماشية تحولت السنابل إلى جذمات
    Düşünüyordum da belki hep birlikte çitleri geçip... başka bir yol içeri buluruz. Open Subtitles فكّرت في أنه بإمكاننا تجاوز إمدادات السياج بأسره وإيجاد طريقة للدخول
    Ama senin çitleri olan bir evde yaşayan ve çocuklarını futbol antrenmanına götüren biri olmanı istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريدكِ أن تعيش ببيت وحوله سياج وسيارة تقودي أطفالكِ بها لتدريب الكورة
    Ve binlerce yıldır öyle yapıyoruz, sürü halinde avlandığımızda ya da kooperatiflerde tarım yaptığımızda, bu hiper-tüketim denen sistem ortaya çıkmadan önce ve bu çitleri kurmadan ve kendi küçük derebeyliğimizi kurmadan önce. TED وكنا نفعل ذلك منذ آلاف السنين، سواء عندما كنا نصيد في جماعات، او مارسنا الزراعة بالتعاون، قبل قدوم هذا النظام الجديد المدعو الاستهلاك المفرط وقمنا ببناء هذه الأسوار وصنعنا اقطاعياتنا الخاصة.
    ya da çamaşırlar asıIıyken çitleri nasıI yapacağın konusu da var tabi Open Subtitles أو كيف سوف تشيد السور مع كل هذه الثياب المعلقة في الفناء.
    Shirley Bassey Concord'da piyano çalıyordu. Tatlım çitleri aşıp görmeye gitmem gereken bir şey var anlıyor musun? Open Subtitles عزيزي, هذا شيء أود أن اتسلق السياج من اجل رؤيته
    Sinyali gördüğünde akım tekrar başlatılmadan önce çitleri aşmak için Open Subtitles عندما ترى العلامة فسيكون أمامك 30 ثانية ..لتقفز السياج قبل أن يعود الضوء..
    Yoksa çitleri çok kısa budadığı için bahçıvanı mı? Open Subtitles أو حارسة الحديقة ، لأنـّها شذبت السياج بمستوى مُنخفض جداً.
    Şuradaki çitleri kaldırıp da komşunuzun alanından kullanmadığınız sürece buraya sığması imkânsız. Open Subtitles مالم تكوني تخططين لأخذ السياج الذي هناك وطلب الجيران أن يتقاسموها معكِ فلن يتسع المكان
    Yani biz de bahçelerdeki çitleri kaldırdık. Yani çocuklar birlikte oynayabiliyordu. Open Subtitles لذا، قمنا بإزالة السياج بين المنزلين لكي يتمكن الأولاد من اللعب معًا.
    Orası kalasları yükleyip şu şahane lanet çitleri yaptıkları yer. Open Subtitles كانوا ينتظرون حمولات الخشب حتى تمكنوا من بناء هذا السياج السخيف
    Baban arka bahçedeki çitleri düzeltmeni istiyor. Open Subtitles أباك يقول أنه يريد تصليح السياج في الأراضي الخلفية
    çitleri aşıp kapıya ulaşmak için 32 saniyemiz olacak. Open Subtitles 32ثانية للذهاب فوق السياج والوصول إلى الباب.
    çitleri titretiyorum patron. Hala çitleri titretebiliyorum. Open Subtitles أنا أهز السياج، أيها الزعيم لازلت أهز السياج
    çitleri onarmak için bütçede bir şey olmayacak mı? Open Subtitles .. انت لا تمتلك المال الكافي لاصلاح السياج
    Dur tahmin edeyim. Göl kenarında küçük bir klübe, beyaz çitleri olan, köpek? Bütün geleneksel ayak takımının aksesuarları. Open Subtitles دعني أخمِّن, كوخ صغير على شاطئ البحيرة سياج أبيض, و كلب بعض اكسسوارات الأقدام التقليدية
    Elroy Çiftliğine bir uğrayın. Herif ona ait olmayan çitleri kesiyormuş. Open Subtitles حسناً , وضع مزعج بمزرعة آيلوري , آرثر ويبلي , الكبير كان يقص سياج الزهور الذي لا يخصه
    Elroy Çiftliğine bir uğrayın. Herif ona ait olmayan çitleri kesiyormuş. Open Subtitles حسناً, وضع مزعج بمزرعة آيلوري, آرثر ويبلي, الكبير كان يقص سياج الزهور الذي لا يخصه
    İnşaat alanlarının çevresine bu yüzden şu tahta panel çitleri koyarlar. Open Subtitles لهذا السبب، عندما يكون هناك موقع بناء... ...يجب عليهم أن يضعوا هذه الأسوار حوله
    Bu çitleri yapması için marangozu altı ay beklemiştim. Open Subtitles لقد انتظرت ستة أشهر لنجار الشركة ليركب هذا السور
    çitleri unuttunuz. İki metre yükseklikte, galvaniz demir! Open Subtitles ولهذا أتيت بالسياج المكهرب طوله 6 أقدام
    Ana caddeden iki blok ötede Fernwood Bulvarında zincirli çitleri olan bir evdi. Open Subtitles وكان فى جادة (فيرنوى)، وبسياج مُتشابك جداً.
    Soyunma odasında oturduğumda tek hayalini kurduğum şey, bahçe çitleri ve bir köpek. Open Subtitles صدقيني، أجلس بغرفة الملابس و كل ما أفكر به هو منزل بسياج أبيض و كلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more