"çoğalıcılarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستنسخين
        
    • الريبليكيتورز
        
    Savaşta çoğalıcılarla bir çok kez karşı karşıya geldim. Open Subtitles لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة
    Savaşta çoğalıcılarla karşılaşmayı seçenleriniz sağ kalamayacaklar. Open Subtitles أولائك الذين يختارون التشابك مع المستنسخين في المعركة لن ينجوا
    Emrettiğiniz gibi filo çoğalıcılarla çarpışmaya devam ediyor. Open Subtitles الاسطول يستمر بالتشابك مع المستنسخين كما أمرت
    Geç kaldığımız için özür diliyorum, ama çoğalıcılarla savaşımız kritik bir aşamaya geldi. Open Subtitles أنا أعتذر على حضورنا متأخرين لكن حربنا مع الريبليكيتورز تمر بفترة حرجة للغاية
    - Anlaşmaya sadık kalmaya zorlama yeteneğimiz çoğalıcılarla savaşımızdan çıkacak sonuca büyük ölçüde bağlı. Open Subtitles تعتمد بشدة على نتيجة المعركة بيننا و بين الريبليكيتورز
    çoğalıcılarla savaşan filoyu geri çek ve Dakara'ya doğru yola çık. Open Subtitles أجعل الاسطول ينسحبوا من معركتهم مع المستنسخين و التحرك الى "داكارا"
    Filonun çoğalıcılarla savaşmayı bıraktığını duydum. Open Subtitles أذاً,لقد سمعت أن أسطولك ينسحب من المستنسخين
    Asgard filosu çoğalıcılarla ve halkımızın başka yerlere aktarılması ile meşgul. Open Subtitles المزيد مؤخراً , أن * أسطول * الإسجارد * تحطم فى * الحرب مع * المستنسخين وإنتقال لاحق مِنْ شعبنا
    çoğalıcılarla olan savaşınızda bulunduğunuz girişimler sadece... Open Subtitles الآن,محاولتك لمواجهة المستنسخين مباشرةً ستنتج فقط بـ...
    Buna rağmen, Baal'ın kuvvetleri tüm galakside çoğalıcılarla savaşıyor,.. Open Subtitles على أية حال,بم أن قوات (بعل)أرسلت عبر المجرة لتقاتل المستنسخين
    Baal çoğalıcılarla olan savaşını yarıda kesti. Open Subtitles لقد قام (بعل) الانسحاب من المعركة مع المستنسخين
    Baal'in filosunu sürekli gözleyebilir, çoğalıcılarla yaptıkları savaşın nasıl gittiğini görebilir,... ..aynı zamanda sahadaki ajanlarımızdan istihbarat raporları alabiliriz. Open Subtitles بأمكاننا الابقاء على معلومات عن أسطول (بعل),ونرى كيف يمر قتالهم مع المستنسخين وبأمكاننا أيضاً الحصول تقارير أستخبارات من الـ[توك رع] من عملائنا في الساحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more