"çoğu gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • معظم الليالي
        
    • أغلب الليالي
        
    • تلك الليالي
        
    Çoğu gece eve gider, internette dolaşır, televizyon izlerim. Survivor'ı çok seviyorum. Avarage Joe da iyi. Open Subtitles أعني في معظم الليالي أذهب للمنزل و أتصفح الشبكة و أشاهد تلفاز الواقع
    Evet, asla o şeyleri üzerinden çıkarmaz. Hatta Çoğu gece onlarla birlikte yatar. Open Subtitles نعم ، إنه لا يخلعها أبداً لدرجة أنه ينام بها معظم الليالي
    Çoğu gece yetmedi... ben de bilgisayarımı sattım Open Subtitles أسهرنيّ في معظم الليالي لذلكبِعتُحاسوبي.
    Çoğu gece, yatmadan önce, günlüğüme yazardım. Open Subtitles أغلب الليالي قبل ذهابي إلى الفراش كنت أسجل يومياتي
    Ve uyuyamadığım Çoğu gece... Open Subtitles وفي منتصف أغلب الليالي عندما لا أستطيع النوم
    Polislerden pek hoşlanmaz. Çoğu gece kapıya bakar. Open Subtitles لا يحب رجال الشرطه كثيراً يعمل على الباب معظم الليالي
    Çünkü Çoğu gece tasarruf etmek için burada yatardı. İş başı 75 dolar kazanıyordu. Open Subtitles لأنّه كان ينام هنا معظم الليالي لإدخار المال، فقد كان يكسب 75 دولاراً فقط للعملية الواحدة.
    Doğruyu söylemek gerekirse, yüzleri bana Çoğu gece dadanıyor. Open Subtitles لأقول الحقيقة فوجوههم ترعبني معظم الليالي.
    Diyecektim ki Çoğu gece Robber'dayım. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأعمل على قضية اللص معظم الليالي
    Yüzbaşı Gece'ye de aldırma. Çoğu gece yapar böyle. Open Subtitles لا تشغل بالك بكابتن "منتتصف الليل" فهو يفعل هذا معظم الليالي
    Çoğu gece ağlaya ağlaya uyuyorum. Open Subtitles معظم الليالي كنت أبكي حتى أنام.
    Çoğu gece uyuyamıyorum, o zaman eşya temizliyorum. Open Subtitles معظم الليالي لا أنام لذا أقوم بالتنظيف
    Her gece değil ama Çoğu gece. Open Subtitles ليس كل ليلة، ولكن في معظم الليالي
    Çoğu gece giysilerim üzerimde oturarak ve elimde içinde muhtemelen kötü bir şey olan plastik bardak tutarak uyuyorum. Open Subtitles معظم الليالي أنام جالسا في ملابسي، عقد كوب من البلاستيك مع القمامة فيه على أية حال، لذلك ...
    Son zamanlarda, Çoğu gece endişeden uyuyamıyorum. Open Subtitles لم أنم معظم الليالي الأخيرة من القلق.
    Çoğu gece oradadır. Open Subtitles إنه هناك معظم الليالي
    Daha önce de söylemiştim, Çoğu gece oturup sınavları okuyorum ama bu aralar bana biraz hareket lazım. Open Subtitles لقد أخبرتك, بأنه في أغلب الليالي, أجلس على المقعد وأقيم أوراق الطلاب, لكن أحتاج إلى بعض الحركة بين الحين والآخر.
    Çoğu gece o kadar bitap düşmüş olurdum ki, onun yatağında uyuyakalırdım sonra gecenin bir yarısı uyanırdım ayağı karnımda duruyor olurdu. Open Subtitles أغلب الليالي كنت أشعر بتعب شديد، فينتهي الأمر بي بالنوم في سريرها، ثم استيقظ في منصف الليل، وأجد قدمها على بطني، و...
    Çoğu gece öyleydi zaten. Open Subtitles عائداً للبيت مخموراً أو غاضباً و ذلك كان في أغلب الليالي
    Mesela Çoğu gece eve gelmek bile istemiyorum. Open Subtitles كيفَ في أغلب الليالي لا أريد العودة للمنزل
    Çoğu gece korkudan ödü patlardı ama ona inanmazdık yatağına dönmesini söylerdik. Open Subtitles كل تلك الليالي كانت خائفة جداً :ونحن لم نصدقها ونقول لها "عودي لفراشك فحسب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more