Sadece ufak miktarlar. Bu yüzden Çoğu kişi fark etmez. | Open Subtitles | كنتُ أسحب مبالغ صغيرة فحسب حتى لا يلاحظ أغلب الناس. |
Çoğu kişi ilmeği yanlış bağlar. | Open Subtitles | أغلب الناس يقومون بعمل الانشوطه بطريقه خطأ |
Çoğu kişi bunun gerçek olduğuna inanıyor. Sadece ben değilim. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون بأن هذا حقيقي، أنا لست الوحيد |
Efendim, kriz mesajından sonra kamuoyu yoklamalarında Çoğu kişi durumun ne kadar kötü olduğunu sadece sizin anladığınızı söylüyor. | Open Subtitles | و حاول أن تمرر رسالة الأزمة ضمن الحوار هناك العديد من الناس يقولون أنك الشخص الوحيد المدرك لسوء الظروف |
Bu salondaki Çoğu kişi emeklilik fonları, bankları ve sigortacıları yoluyla şirketlere bağlılar. | TED | معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم. |
Tanıdığım Çoğu kişi boşanmış ailelerden geliyor. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين أعرفهم قد تربوا . على يد أب واحد فقط |
Yüksek güvenlik durumunda, Çoğu kişi, rahatsızlığı minimize etmeye çalışır. | Open Subtitles | في مناطق الإجراءات الأمنية المتشددة, يحرص أغلب الناس على صنع أقل قدر من الإضطرابات |
Çoğu kişi bana bakıp olmadığım birini görürler. | Open Subtitles | ينظر إليّ أغلب الناس ولا يرونني على حقيقتي. |
Çoğu kişi o kaba giren 2 tip insan olduğunu düşünür. | Open Subtitles | أغلب الناس ينقسمون لنوعين لدى مرورهم بالمِحن. |
Normalde Çoğu kişi bana önce bir yemek ısmarlar. | Open Subtitles | أتعلم، أغلب الناس كانوا ليبتاعوا لي عشاءً أوّلًا. |
Çoğu kişi hayatlarını yaşar, vardiyasına bakar ama gerçekte bir şey yapmaz, bir başarıya ulaşmazlar. | Open Subtitles | أغلب الناس يعيشون حياتهم, ويلكمون ساعاتهم, ولكنهم لا يفعلون حقاً أي شيء, ولا ينجزون شيئاً |
Ve gerçek şu ki Çoğu kişi Afrika'nın berbat olduğunu düşünüyor. | TED | والحقيقة هي أن الكثير من الناس يعتقدون أن أفريقيا مشوَّهة. |
Çünkü bu bir dert değil. Çoğu kişi iğreniyor. | Open Subtitles | لأن هذه قضية كبيرة الكثير من الناس يعانون من هذا |
Çoğu kişi "sihir kamp"larının çocuklar için olduğunu söyler. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن مخيم الخدع السحرية فقط للأطفال |
Çoğu kişi füzyonun hiç ilerleme kaydetmediğini sanıyor. | TED | يعتقد العديد من الناس أنه لا مغزى من عملية الانصهار. |
Ama Çoğu kişi hâlâ; ''Sivil topluluklar cidden bir değişim yaratabilir mi? | TED | ولكن العديد من الناس مازال يسألون، هل من الممكن حقاّ للمجتمع المدني أن يحدث فارقاً كبيراً ؟ |
Çoğu kişi, insan gözünün kendi görüş alanında bir kör noktası olduğunu bilmez. | Open Subtitles | معظم الناس لا يعرفون أن العين البشرية لها مناطق عمى في مجال رؤيتها |
Çoğu kişi, amnezi durumundan, eski anılarını, en kötü korkularını yaşamadan göze görünmeyen çok hızlı bir şeyden bahsediyor. | Open Subtitles | معظم الرجال تُركوا في حالة شرود تدور حول ذكريات قديمة، أسوأ المخاوف، و "شيء أسرع من أن يرى" |
Çoğu kişi internetten aldığı bir oyuncak sanıyor. | Open Subtitles | اغلب الناس يعتقدون انها دمية اشتراها من الانترنت |
Çoğu kişi bunu atladı ama. Yapmıştın. Diğer aşamaya geçmeyeceğini kim söyleyebilirdi ki? | Open Subtitles | معظم الأشخاص لا يُقدمون على ذلك، عكسك من قال بأنّه لن يُقدم على ذلك ؟ |
Çoğu kişi bu çelik modelleri tercih ediyor. | Open Subtitles | الكثير من الرجال يفضّلون الساعات المضادّة للصدأ التقليدية |
Binadaki Çoğu kişi ondan korkuyor. | Open Subtitles | أكثر الناسِ في البنايةِ خائف منها. |
Neyse ki fazla yakından çektiği için Çoğu kişi onu uyuyan bir.. ...meyve yarasası zannetmişti. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن الصورة كانت مقرّبة معضم الناس إعتقدو بأنة كان "خفاش"َ. |
Çoğu kişi etrafımda, camdan adammışım gibi davranır. Nefret ederim bundan. | Open Subtitles | معظم الناسس يتحاشونني وكأنني قطعة زجاج، وأنا أكره هذا |
Çoğu kişi için bu bir intihar görevi. | Open Subtitles | تُعتبر استعادته مهمّةً انتحاريّة بالنسبة لمعظم الناس |
Eğer Çoğu kişi gibiysen ilk turda garanti ödülü alırsın ama ikinci turda yazı tura istersin. | TED | إن كنت كمعظم البشر فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية. |