"çoğunuzun bildiği gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يعرف معظمكم
        
    • كما يعلم العديد منكم
        
    • كما يعلم أغلبكم
        
    • كما يعلم معظمكم
        
    Çoğunuzun bildiği gibi, yarın geceki maç Whitey Durham'ın final maçı. Open Subtitles .. كما يعرف معظمكم ليلة غد هي اخر مباراة للمدرب وايتي درم
    Pekala, Çoğunuzun bildiği gibi 61 gün sonra evleneceğim. Open Subtitles حسناً, كما يعرف معظمكم سوف أتزوج بعد 61 يوماً
    Çoğunuzun bildiği gibi kısa bir süre önce eşimi kaybettim. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم فإنني فقدت زوجتي مؤخراً
    Çoğunuzun bildiği gibi, ben bir çevrebilimci değilim ya da öyle biri olmaya da çalışmıyorum. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم أنا لَستُ عالماً بيئياً ولا أَدّعي لأَنْ أَكُونَ واحد
    Pek Çoğunuzun bildiği gibi ailem tekne evini yeni bitirdi. Open Subtitles حسناً، كما يعلم أغلبكم أبواى أنهوا البيت العائم الجديد. ‏
    Şimdi,Çoğunuzun bildiği gibi, benim Pete Rose, Pete Rose, Pete Rose beysbol topum çalındı. Open Subtitles الآن، كما يعلم أغلبكم كرة، كرة، كرة (بت روز) سرقت
    Çoğunuzun bildiği gibi, bu sorun değil çünkü bu noktayı silebilirim. TED لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة
    - Hazır, Kamera Bir. - Çoğunuzun bildiği gibi, Open Subtitles مستعد ، كاميرا 1 - و كما يعرف معظمكم -
    Pek Çoğunuzun bildiği gibi, kısa süre önce Massimo Corteleoni James Holt markasının büyümesine yatırım yapmayı kabul etti. Open Subtitles كما يعرف معظمكم... (ماسيمو كورتوليوني)... وافق مؤخراً على تمويل توسع أعمال (جيمس هولت)
    Çoğunuzun bildiği gibi o kız benim çocuğumu taşıyor. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم فإنّ الفتاة تحمل ابنتي
    Bir sayının karesi denen şey, Çoğunuzun bildiği gibi bir sayıyı alıp kendisiyle çarpmaktır. TED يوجد شيء يدعى مربع العدد و كما يعلم معظمكم هو أخذ الرقم وضربه بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more