"çocuğu yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أطفال
        
    • بدون أطفال
        
    • ليس لديه أطفال
        
    • لم تنجب
        
    • لا أطفالَ
        
    • ليس لديه أولاد
        
    • ينجب
        
    • وليس لديها أطفال
        
    • ليس لديها أطفال
        
    • لديها اطفال
        
    • لا أولاد
        
    • أو أولاد
        
    İki kere evlenmiş, dul kalmış. çocuğu yok. Open Subtitles المتزوّج مرّتين، ترمّل مرّتين، لا أطفال.
    Bütün dünyaya seyahat ediyor, karısı yok, çocuğu yok. Open Subtitles صحيح . فهو يسافر في جميع أنحاء العالم، لا زوجة، لا أطفال
    Anne baba ölmüş, kardeşi yok, hiç evlenmemiş, çocuğu yok. Open Subtitles الآباء متوفيان، بدون أشقاء بدون زواج، بدون أطفال
    çocuğu yok, Geride onu bağlayan bir şey yok. Open Subtitles و ليس لديه أطفال و لا ارتباطات يتركها من خلفه
    Niye çocuğu yok biliyor musunuz? Open Subtitles انتم تعلمون لماذا لم تنجب ؟
    çocuğu yok. Annesi geçen yıl öldü babası hiç olmamış. Open Subtitles لا أطفالَ, بالإضافةِ إلى أنَّ والدتهُ قد لقيتْ حتفها في السنةِ المنصرمة
    32 yaşında, evli, çocuğu yok. Open Subtitles عمره 32 عام، متزوج و ليس لديه أولاد.
    Ama karım Saray kısır ve çocuğu yok. Open Subtitles ولكن زوجتى ساراى عاقر . لا أطفال لها
    çocuğu yok ve ailesi vefat etmiş. Open Subtitles لا أطفال ووالده ووالدته قد ماتا
    Bekar, hiç evlenmemiş, çocuğu yok. Open Subtitles أعزب، لم يتزوج من قبل، لا أطفال.
    Ölü garsonumuz Helen Krauss. Bekâr, çocuğu yok. Open Subtitles نادلتنا الميتة ، " هيلين كراوس " ، عازبة ، لا أطفال
    Hiç evlenmemiş, çocuğu yok. Open Subtitles لم يسبق له الزواج، لا أطفال.
    35 yaşında, evli, çocuğu yok. Open Subtitles متزوجة، 35 سنة، بدون أطفال.
    - Adam Cross, bekâr, çocuğu yok Wrigley, Pennsylvania'dan, buraya çok uzak değil yani. Open Subtitles أعزب، بدون أطفال)، جذوره من "ريجلي" بولاية (بنسلفانيا). ليس على مبعدة من هنا.
    çocuğu yok. Evi hayvanlarla dolu. Open Subtitles . ليس لديه أطفال . بيته ملئ بالحيوانات
    43 yaşında, evli, çocuğu yok. Open Subtitles بعمر الـ 43 , متزوّج و ليس لديه أطفال
    Niye çocuğu yok biliyor musunuz? Open Subtitles انتم تعلمون لماذا لم تنجب ؟
    41 yaşında, boşanmış, çocuğu yok. Open Subtitles بعمر 41 سنةً، طلّقَ، لا أطفالَ.
    İki kurbanında çocuğu yok. Open Subtitles و كِلا الضحيتين ليس لديه أولاد.
    Onun dışında silahı, eşi ya da çocuğu yok. Open Subtitles يتزوج او ينجب اولادا كان الرجل وحيدا تماما
    Evlenmemiş, çocuğu yok. Open Subtitles دافني زيمر لم تتزوج قط ، وليس لديها أطفال
    Buna benzer bir teyzem var ve onun da çocuğu yok. Open Subtitles لديّعمةكهذا, و ليس لديها أطفال أيضاً
    Gençti... Bazıları onun otuzlu yaşların sonlarında olduğunu söylüyordu. çocuğu yok. Open Subtitles لقد كانت صغيرة شخصاً ما قال انها في اواخر ال30 ، وليس لديها اطفال
    İşini bitirdikten ortalığı temizlemiş. Belli ki çocuğu yok. Open Subtitles ونظّف المكان بعد جريمته، "جليّ أن لا أولاد له"
    Onu araştırdım-- Karısı yok, çocuğu yok. Open Subtitles لقد تحققت من أمره ليس لديه زوجة أو أولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more