"çocuğuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلك
        
    • بطفل
        
    • بطفله
        
    • لطفل
        
    • طفله
        
    • لابنك
        
    • بطفلك
        
    • إبنه
        
    • ابنها
        
    • أولاده
        
    • لطفلها
        
    • طفلتها
        
    • بابن
        
    • ابنتها
        
    • طفلتك
        
    çocuğuna bir dahaki sefere nereye gideceğine dikkat etmesini söylermisin. Open Subtitles أخبر طفلك بأن يحذر أين . يذهب في المرة القادمة
    Size imkânsız ve vahim seçimler sunarlar. çocuğuna grip ilacı mı alacaksınız yoksa yiyecek mi? TED فهي تمثل خيارات مستحيلة وخطرة: هل تأخذ طفلك للحصول على دواء الإنفلونزا، أو تطعمه؟
    Karının çocuğuna bakmak gerçek bir evliliğin olduğunu gösterir. Open Subtitles الإعتناء بطفل زوجتك يجعل زواجكـم يبـدو حقيقيـًـا
    çocuğuna yaptığımdan sonra bir daha Edward'ın yüzüne bakabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles فقط لا أستطيع النظر إليه ثانيةً بعد ما فعلته بطفله
    Bir insan çocuğuna bunu yapmayacağım gibi sana da bunu asla yapmam. Open Subtitles ،لم أكن لأفعل هذا لطفل بشري ولم أكن لأفعل هذا أبدًا لك
    çocuğuna destek olmak yerine, çılgınlıklar yapmakla meşguldü. Open Subtitles كان مشغولا جدا كونه مجنونا بالروك آند رول ليكون متواجدا مع طفله
    çocuğuna gereken disiplin, psikolojik zırvalıklar değil. Open Subtitles ما تحتاجه لابنك الانضباط وليس مجموعة من النظريات النفسية السخيفة
    Ama benimle tanıştığında senin çocuğuna hamile değildi en azından. Yani benim durumum daha kötü. Open Subtitles عدا أنه إن عندما قابلتك لم تكن حبلى بطفلك لذا ، فهذا أكثر سوءً بالنسبة ليّ
    İşim bittiğinde, çocuğuna yaptığını ona da yapabilirsin. Open Subtitles وعندما أنتهي منه , يمكنك إعادته كما فعلت مع إبنه
    Evet, biliyorum. - Zaten kendi çocuğuna verecek paran yok. Open Subtitles بجانب ذلك ليس لديك مال كافي للانفاق عليها و علي طفلك
    Parayı çocuğuna gönderebiliriz, endişen buysa eğer. Open Subtitles ثم يمكنك ارسال المال الى طفلك الذى تقلقين بشأنه
    Ayrıca masallar kötü cadılarla dolu. Gerçekten bunları çocuğuna öğretmek istiyor musun? Open Subtitles بالإضافة إلى أنهم مليئين بالساحرات الشرّيرات أحقّاً تريدين أن تعلّمي طفلك ذلك ؟
    Bir kızı hem çocuğuna hem de yeğenine hamile bırakan bir erkek neler hisseder düşünsene. Open Subtitles هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟
    Daha yeni seviştik ve sen bana yabancı birinin çocuğuna hamile olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles .. حسناً , لقد مارسنا الحب و تُخبريني بإنك حبلى بطفل رجل غريب ؟ لم أقل هكذا
    Birinde, onun çocuğuna hamileyim diyordum. TED أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله.
    Tahrik olmak için başkasının çocuğuna bunu yapmazsın. Yapılacak şey değil. Open Subtitles لطفل شخص اخر ارتجالا انت فقط لا تفعل هذا
    Bir ailenin çocuğuna "Benim dediğimi yap, yaptığımı yapma." demesi klişe bir istek ama- Open Subtitles أعرف أنّ هذا أشبه بالأب وهو يطلب من طفله أن يفعل ما يأمره به وليس ما يفعله
    Duygu eksikliğinin, ilk çocuğuna geçen bir semptom olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل ان انعدام مشاعرك كان عارضا لشيء قمت بتوريثه لابنك الاول
    Kalacak yer verdim, çocuğuna baktım ama sen bir şey söylemiyorsun. Open Subtitles أمنت لك المأوى واعتنيت بطفلك لكنك لا تقول شيئا
    İnşaata bakışı tıpkı en sevdiği çocuğuna bakan bir baba ya da dede gibiydi. Open Subtitles كانت أشبه بنظرة الأب إلى إبنه المفضل
    Ebenin çocuğuna ne kadar düşkün olduğunu bilen herhangi biri bile yaralı Karli'sini asla arkada bırakmayacağını bilirdi. Open Subtitles أي شخص يعرف كما كانت القابلة مهتمة بابنها سيعرف أنها لن تترك ابنها كارلي المجروح أبداً
    Sadece bir ebeveyn çocuğuna duyduğu sevgiyi ve onun hayatına ne kadar keyif getirdiği bilebilir. Open Subtitles فقط الأب من يعرف حب أولاده ومدى الفرح الذي يشعرهم به
    Fakat size basit olarak şunu geri bildirimde bulunmak isterim, hükümetin, çocuğuna nasıl davrandığını esas alarak demokrasinin ne kadar güçlü olduğunu tanımlayabilirsiniz. TED ولكنني أحكيها مرة أخرى لكم لأقول بكل بساطة أنه يمكنكم تعريف الديمقراطية القوية بكيفية معاملة حكومتها لطفلها.
    Ama gerçek adı Evelyn ise, bu adı çocuğuna da vermesi çok doğaldır. Open Subtitles ولكن ان كان اسنها الحقيقى هو ايفيلين اذن من الطبيعى ان نشك انها سوف تعطى هذا الاسم الى طفلتها.
    Komşunun çocuğuna bakıyordum sonra bu köpek geldi! Open Subtitles أنا أهتم بابن جارتنا وأتى هذا الكلب
    Bea'nin çığlıklarını duyduğumda ölen çocuğuna sarılmış o anne geldi aklıma. Open Subtitles و عندما سمعت صراخ بي ذكرتني بصراخ الام و هي تحمل ابنتها الميته
    Sorduğunda, ki kesinlikle sormalı çocuğuna bu yıl hakkında de ki çok geç geldi. TED أخبري طفلتك القادمة هذا العام عندما تسألك، وستفعل حتماً، أنه فات أوان المجيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more