"çocuğunuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلك
        
    • ابنكم
        
    • طفلتك
        
    • أبنائكم
        
    • ابنكِ
        
    • طفلكما
        
    • بابنتكما
        
    • إبنكم
        
    Eğer çocuğunuzun Huntington geni yoksa ve ölüme mahkum değilse hepiniz böyle düşünüyorsunuz. TED ما لم يكان بالطبع، إذا كان طفلك لديه مورثة هنتنغتون وحكم عليه بالموت.
    Düşünün kü ben çocuğunuzun koluna bu tüy ile dokunuyorum, ve onun beyni aslında hissetiklerinin kızgın bir alev olduğunu söylüyor. TED تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه وعقله يخبره بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه
    çocuğunuzun bir avukat değil de bir öğretmen olmasını ister miydiniz? TED هل تودون أن يصبح ابنكم مدرسا بدل أن يكون محام؟
    Bunu planlarken sizin çocuğunuzun olayını düşünüyordu. Open Subtitles لقد كان يفكر في قضية ابنكم عندما خطط لذلك
    çocuğunuzun kaçma planlarını öğrenmek istemez misiniz? Open Subtitles أما كنت لترغبين بالمعرفة إذا كانت طفلتك ستهرب؟
    Eğer çocuğunuzun matematikte yardıma ihtiyacı varsa evinizde Kolombiya, işletme mastırı olan biri olacak. Open Subtitles إن احتاج أبنائكم شىء فى الرياضيات جامعة كولومبيا فى المنزل
    Kaçıranlar çocuğunuzun yaşadığını bilmenizi istiyorlar demek ki sizden bir şeyler isteyecekler. Open Subtitles وقد أرسله الخاطفون ليثبتوا أنّ ابنكِ ما زال على قيد الحياة وأنكِ ستفعلين بالضبط ما يطلبون
    çocuğunuzun doğumundan ve suikast girişiminden sonra ilk kez bir kanalda bire bir söyleşi yapacaksınız. Open Subtitles إنها المقابلة الأولى منذ ولادة طفلكما ومحاولة الاغتيال.
    - Ben, görünüşe göre çocuğunuzun hayatını sizden çok önemseyen yabancı biriyim. Open Subtitles - أنا شخص غريب - و الذي يهتم بابنتكما أكثر منكما كما يبدو
    Ve sonra, varolan tek çocuğunuzun bunu sürekli yaşadığını hayal edin. Open Subtitles ثم تخيلوا مشاهدة إبنكم الوحيد يمرّ بذلك للأبد.
    Bu mesaj, bu söz, şöyle anlaşılabilir, bu iş yapmanın eski usul yollarından; bu çocuğunuzun hayatını kurtaracak zekice bir yol. TED هذه الرسالة، لها أن تنتشر أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛ إنها أفضل وأذكى الطرق لإنقاذ حياة طفلك.
    çocuğunuzun gittikçe daha gürültülü öfke nöbetleri geçirmesinin en emin yolu, ilk kez kriz geçirdiği zaman ona dikkat vermenizden geçer. TED أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب.
    Örneğin, çocuğunuzun oyuncak ayısının özel konuşmaları kaydetmesine ne derdiniz? TED مثلًا، هل من المقبول أن يقوم روبوت طفلك على شكل دب أن يسجل المحادثات الخاصة؟
    idi. Mesela, çocuğunuzun bir robot köpeği tekmelemesini köpeğin bir eşya olduğu için mi yoksa çocuğun gerçek bir köpeği de tekmeleme olasılığı olabileceğini engellemek için mi durdursunuz? TED فمثلًا، هل هناك سبب ما يمنع طفلك من ركل روبوت على شكل كلب، ليس فقط لأنه يحترم ملكية الآخرين. ولكن لأن الطفل قد يكون أكثر قابلية لركل كلب حقيقي؟
    çocuğunuzun davranışı beni dehşete düşürüyor, sadece bir müdür olarak değil, Open Subtitles "فى يوم خلع فيه السروال" - تصرف ابنكم لا يضايقنى لآننى المدير -
    çocuğunuzun avukat olmasını mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدون أن يضحي ابنكم محامياً؟
    çocuğunuzun biyoloji sınavını mı düşünüyorsunuz şimdi? Open Subtitles انتم قلقون حول اختبار ابنكم للاحياء ؟
    Sonra, çocuğunuzun babasını aramak üzere Viyana'ya gittiniz. Open Subtitles لذلك ذهبت للبحث عن والد طفلتك ، إلى فيينا
    Mutfakta kalan tek şeyle, çocuğunuzun onurunu savunuyorum... Open Subtitles ماذا تفعلون ؟ ندافع عن شرف طفلتك بالشيئ الوحيد
    Bu uyarı belirtilerine dikkat etmeniz, çocuğunuzun korkunç bir hata yapmasına engel olmanıza yarayabilir. Open Subtitles الآن ، الانتباه عن كثب إلى هذه العلامات المنذرة يمكن أن يساعدكم على منع أبنائكم من ارتكاب خطأ جسيم
    Eve gidip aynaya bakmanızı ve çocuğunuzun korkuyla olan mücadelesinden yılmamasını dilemenizi rica ediyorum. Open Subtitles والدعاء أنّ ابنكِ لم يَنقد لسبيل "الخوف".
    Kaybımızın yasını tutmak için zamana ihtiyacımız var ve sizin de çocuğunuzun doğumunun tadını çıkartmak için özgürlüğe. Open Subtitles نحتاج إلى وقت لكي نحزن على خسارتنا، وأنتما تحتاجان إلى حرية لتتمتعا بوالدت طفلكما.
    - Ben, görünüşe göre çocuğunuzun hayatını sizden çok önemseyen yabancı biriyim. Open Subtitles - أنا شخص غريب - و الذي يهتم بابنتكما أكثر منكما كما يبدو
    çocuğunuzun daha fazla yüke ihtiyacı yok. Open Subtitles إن إبنكم لا يحتاج الى أي أعباءٍ إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more