"çocuk için" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالنسبة لطفل
        
    • للصبي
        
    • لطفلة
        
    • بالنسبة للطفل
        
    • للولد
        
    • أجل طفل
        
    • على الطفل
        
    • على طفل
        
    • لهذا الطفل
        
    • للطفلة
        
    • لأجل الطفل
        
    • أجل الفتى
        
    • اجل الطفل
        
    • أجل الطفل
        
    • أجل صبي
        
    Dövüşmeyi bilmeyen bir çocuk için, çok iyi dövüşüyorsun. Open Subtitles جيد جداً بالنسبة لطفل لا يعرف القتال بالتأكيد تعرف كيف تحارب
    Bu sizin için çok büyük işkence biliyorum... ama çocuk için en güvenli yol bu. Open Subtitles .. سيكون وقت عصيب عليك ولكنه الأمن للصبي
    Özel bir çocuk için oyun arkadaşı bulmak çok zor olabiliyor. Open Subtitles أجل , قد يكون الأمر صعباً قليلاً أيجاد رفاق للعب لطفلة موهوبة
    Bir çocuk için annenin gölgesi çok önemlidir. Open Subtitles وجود الأم ضرورى جداً بالنسبة للطفل لذا أقول ، تحدث مع راجيش حول هذا فى وقت مناسب
    çocuk için şehirden daha iyi olabilir. Open Subtitles وقد يكون المكان ايضا جيدا للولد اكثر من المدينة
    Bu geceki iş bir çocuk için değil karımın annesi için. Open Subtitles هذه الوظيفة ليست من أجل طفل فى الواقع إنها من أجل والدتى
    - Bir yerde okumuştum. - çocuk için daha kolay. Open Subtitles ... ــ لقد قرأتُ أنّ ذلك ــ أسهل على الطفل
    Evet, şey, babası görev sırasında öldürülen bir çocuk için, hiçbir şey büyük değildir. Open Subtitles نعم، ليست بشيئ كبير على طفل قُتل والده أثناء تأدية الخدمة
    Dilerim bu zavallı çocuk için güzel bir isim düşünürsünüz. Open Subtitles أتمنى لكم جميعا سيتخذ قرارا بشأن اسم واحد لهذا الطفل المسكين.
    İçindeki çocuk için. Kadın da kullanabilir. Open Subtitles إنها للطفلة الكامنة في أعماقك وللمرأة أيضاً
    5 yaşındaki bir çocuk için oldukça iyi fırlatıyor değil mi? Open Subtitles يرمي جيداً بالنسبة لطفل بالخامسة من عمره , أليس كذلك؟
    Ama bir çocuk için bu kuyrukluyıldız bir nebze bile korkutucu değildi. Open Subtitles ولكن بالنسبة لطفل واحد لم يكن المذنب مخيفاً أبداً
    Babasının köpeğe oturmayı öğretemediği bir çocuk için ne kadar etkileyici olduğunu bilemezsin. Open Subtitles مذهل، أتعلم كم مدهشٌ هذا بالنسبة لطفل لايستطيع والده حتى حمل الكلب على الجلوس
    Eğer çocuk için avukatluk yapmayacaksa bir çocuk avukatının orda olmasının ne manası var ki? Open Subtitles ما الفائدة من جلب محامي للصبي إن لم يقم بالدفاع عنه؟
    İki yaşındaki bir çocuk için ne kadar güzel ve heyecanlandırıcı bir hikaye! Open Subtitles يا للعجب يا لها من قصة ساحرة تدعو للتفاؤل لطفلة بعمر السنتين
    O nakil çocuk için hiç de hayırlı olmayacak. Open Subtitles قلها أن تتصل بالقاضي الذي أمر بذلك النقل ليس مصلحةً فُضلى بالنسبة للطفل
    Biri hocam için, biri eşi için ve diğeri de sokakta yaşayan küçük çocuk için Open Subtitles واحدة للسيد و واحدة للسيدة و واحدة للولد الصغير الذي يسكن في آخر الحي
    Hepimizin ölümüne neden olacak bir çocuk için niye ıstırap çekmeyi göze alıyorsun? Open Subtitles لماذا أنت مستعد للمعاناة من أجل طفل من سيدمرنا ؟
    Taşıdığı paltonun, yanındaki çocuk için fazla küçük olduğu ve buradan da iki çocukla yola çıkmış ama bir tanesini gelirken bir yere bırakmış olduğu anlaşılıyor. TED فتلاحظ أن المعطف الذي بحوزتها صغير جداً على الطفل الذي معها, فلذلك، كان من الواضح أنها بدأت الرحلة بوجود طفلين معها, ولكنها تركت واحداً منهما في الطريق.
    O küçük çocuk için, kahramanının geri dönmesi için ne kadar uzun süre bekledim, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كيف يمر الوقت على طفل ينتظر عودة بطله؟
    Ona bu çocuk için doğru olanı yapacağımı söyledim. Open Subtitles أخبرتها بأني سأفعل ما هو الأفضل لهذا الطفل
    Hırçınlığını göz önüne alırsak burasının çocuk için en hayırlı yer olduğuna halen inanıyor musunuz? Open Subtitles هل لا زلتِ تظنين بأن هذا هو المكان الأفضل للطفلة ؟
    Ama düşündümde böylesi çocuk için daha az acı verici olur Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه سيكون أقل أيلاماً لأجل الطفل
    İşiniz bitince baba, umarım sana baba dememe kızmazsın... arkaya gel de sana çocuk için ne yaptığımı göstereyim. Open Subtitles عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى
    çocuk için de 2,5 değil mi? Open Subtitles اذن فـ 2,5 مليون من اجل الطفل ايضا . اوكيه ؟
    Kendinden olmayan bir çocuk için çok fazla zaman harcayıp mücadele ediyor. Open Subtitles يبدو انه تم انفاق الكثير من الوقت والمال يقاتلون من أجل الطفل الذي ليس له.
    Kimse sormazsa hayır, ama bir kutu donmuş yoğurt için hayatını riske atan bir çocuk için yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles ليس ان لم يسألني أحد لكنني لن أكذب من أجل صبي يخاطر بحياة الناس من أجل بضع أونصات من الزبادي المجمده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more