"çocuklarım için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأطفالي
        
    • لأولادي
        
    • أجل أطفالي
        
    • لأجل أطفالي
        
    • لاطفالي
        
    • لاطفالى
        
    • على ابنائي
        
    • لأبنائي
        
    • لأجل أولادي
        
    • أجل أولادي
        
    Bana en azından bir gün süre verin, hem sürgün edilecek olmam üzerine düşüneyim, hem de babalarının... tamamen terk ettiği Çocuklarım için bir an önce yardım arayayım. Open Subtitles أعطني على الأقل يوم للتفكير بشأن المنفى ولسؤال المساعدة لأطفالي لأن أبوهم الآن تركهم بالكامل
    Çocuklarım için yapıyorum. Sen de çocukların için yapıyorsun. Open Subtitles أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا
    - Çocuklarım için. Open Subtitles هي لأولادي ، ستكون مزدحمة قليلاً لكني كنت كريمةً معهم حتى الآن
    Eğer bu benim Çocuklarım için ele geçirilmiş olsaydı, çok mutlu olurdum ve Dorobo çocuklarından arta kalanlar için, ve atalarımız,babalarımız, yaşlılarımız için bir gurur, bu alıştırma korkunç mu korkunç bir deneyimdi. Open Subtitles سأكون سعيدا ً إذا تمَّ تصوير هذا لأولادي. وبقيةألاجياللاطفالالدوروبو، ويكونونفخورينبكونأسلافهم، أباءنا , كبارنا
    Hayır. Bu kursu Çocuklarım için geçmeliyim. Open Subtitles لا، يجب أن أجتاز هذه الدورة من أجل أطفالي
    Ama Çocuklarım için bunu yapacağım. Open Subtitles ولكنني سأكون موجوداً لأجل أطفالي
    Banliyödeki evler, Çocuklarım için iyi bir okul. Open Subtitles كان المنزل هو الغايه ومدارس افضل لاطفالي
    Bütün gece, Çocuklarım için süt arayarak araba kullandım. Open Subtitles كنت أقود طوال الليل أبحث عن حليب لأطفالي
    Pek çok sefer, benim böyle birisi olmam Çocuklarım için iyi olmuştur. Open Subtitles .. أتعلم ؟ هنالك العديد من المرات التي تكون شخصيتي الكبيرة فيها جيدة لأطفالي
    Ben, her zaman buranın Çocuklarım için bir ev olabileceğini umuyordum. Open Subtitles حسناً لكن , كنت أتمنى دائماً أن يكون هذا الفندق , موطناً لأطفالي
    Aynı şeyi siz de benim Çocuklarım için yapardınız. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles ،بحقك، كنت لتفعل الشئ ذاته لأطفالي هذا ليس بالأمر الكبير
    Ayrılmak zor ve herkes bana dünyanın en kötü annesiymişim gibi bakıyor... ..sırf Çocuklarım için daha iyi bir hayat istediğim için. Open Subtitles من الصعب أن أغادر والجميع ينظرون إلي كأنني أسوأ أم في العالم فقط لأنني أبحث عن حياة أفضل لأطفالي.
    Yıllar içinde ben de Çocuklarım için 3 Finli Au Pair aldım. - Öyle mi? Open Subtitles أنا فعلا كان ثلاثة الفنلندية أزواج الاتحاد الافريقي على مدى السنوات لأطفالي.
    Ve umuyorum ki başka biri de olsa benim Çocuklarım için aynısını yapardı. Open Subtitles وسأتمنى أن يفعل أحدهم نفس الشيء لأولادي.
    Kendi Çocuklarım için orada değildim ve her gün pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles لم أكن متواجداً لأولادي وأندم على هذا كل يوم
    Ülkem, halkım, Çocuklarım için istediğim bir gelecekle. Open Subtitles المستقبل الذي أنشده لوطني و شعبي, و لأولادي
    Bunu Çocuklarım için yaptığımı söyledim kendime. Open Subtitles أقول لنفسي إنني أفعل ذلك من أجل أطفالي فحسب
    Bağışla. Çocuklarım için... Open Subtitles أنقذني لأجل أطفالي
    Düşündüm de benim Çocuklarım için yaptıklarımın hiçbirini, babam bizim için yapmamıştı. Open Subtitles وبدأت افكر كيف والدي لم يقم معي بكل هذهِ الأمور . التي افعلها لاطفالي
    °/°1 5. Çocuklarım için. - Senin çocuğun yok ki. Open Subtitles و 15 بالمائة اكرامية لاطفالى انت لا يوجد لديك اطفال
    Her ne kadar beni etkilemeyecek olsa da Çocuklarım için farklı olacak. Open Subtitles سيكون مختلفاَ على ابنائي ليس كما كان علينا
    Son demlerini yaşayan dünyadan koparabildiklerini koparmaya çalıştılar. Ama ben Çocuklarım için bunu istemedim. Open Subtitles يلتهمون ما يستطيعون من عالم يلفظ أنفاسه ولكنني لم أرغب بهذا لأبنائي بحياة كهذه
    Eh Çocuklarım için her şeyi yapacağım bir sır değil. Open Subtitles ...حسنا ليس بالأمر الغريب بأني سأفعل أيّ شيء لأجل أولادي
    Ama hâlâ Çocuklarım için ölürüm. Open Subtitles لكن لاأزال بأستطاعتي الموت من أجل أولادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more