"çocuklarınız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك أطفال
        
    • لديكم أطفال
        
    • لديكِ أطفال
        
    • لديك اطفال
        
    • لديكما أطفال
        
    • لديك أولاد
        
    Bir çocukları daha olacak olan bir aile. Sizin Çocuklarınız var mı? Open Subtitles عائله, إنهم ينون إنجاب طفل اخر إذن ، هل لديك أطفال ؟
    - Evet ama Çocuklarınız var... ve sen başarılı bir gayrimenkul yatırımcısısın. Open Subtitles لكن لديك أطفال وأنت تعمل كمطور عقارات ناجح
    Anladığım kadarı ile son derece yaramaz Çocuklarınız var. Open Subtitles حسب ما فهمته أن لديك أطفال سيئي التصرف جدا.
    Çocuklarınız var mı burada? Open Subtitles لديكم أطفال هنا؟
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديكِ أطفال ؟
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك اطفال ؟
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديكما أطفال ؟
    - Görebiliyorum. Evet ne diyebilirim, Çocuklarınız var mı? Open Subtitles ــ ألاحظ ذلك ــ هل لديك أطفال ؟
    Bak, anlıyorum. Çocuklarınız var. Open Subtitles إسمعي، أنا افهم ذلك، لديك أطفال
    Beş günlük baştan savma sigara içen Çocuklarınız var. Open Subtitles أعني لديك أطفال يأكلون "البرقر" وهم في ! خامس يوم من عمرهم
    Bakın, mesele şu. Çocuklarınız var değil mi? Open Subtitles إليك الأمر ، أنت لديك أطفال ، صحيح ؟
    Komiser Caine, ergenlik çağına gelmiş Çocuklarınız var mı? Open Subtitles ملازم " كين " هل لديك أطفال مراهقين ؟
    - Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Ve şimdi Çocuklarınız var. Open Subtitles الآن لديك أطفال
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    - Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Hepinize evlendiniz, Çocuklarınız var. Open Subtitles لقد كنتم متزوجين لديكم أطفال
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديكم أطفال ؟
    Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديك اطفال ؟
    - Çocuklarınız var mı? Open Subtitles هل لديكما أطفال ؟
    Sizin sizin Çocuklarınız var mı dedektif? Open Subtitles هل لديك أولاد أيها المحقق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more