Kusura bakmayın çocuklar ama benimle evlenmeyi kabul etmezse bu şarkıya devam edemem. | Open Subtitles | آسف يا رفاق ...لكن لا يمكنني فقط إكمال هذه الأغنية إلا إن تزوجتني |
İkisini de. Üzgünüm çocuklar ama Appa hepimizi taşımaktan yoruldu. | Open Subtitles | آسف يا رفاق, لكن أبا تعب من حمل كل هؤلاء الناس |
Aferin çocuklar ama bu funk değil. | Open Subtitles | عمل رائع يا رفاق لكن ذلك لم يكن من الفنك |
Kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. | Open Subtitles | أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات |
Affedersiniz, çocuklar, ama bana sorarsanız, sizin osuruğunuzun da modası geçti. | Open Subtitles | المعذرة يا شباب, لكن إن أردتم رأي.. اطلاقكم للريح صار شيئاً قديماً. |
Sizi bilmem çocuklar ama ben kendime ciddi bir stres teşhisi koyuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف عنكم ياشباب لكن أشخص حالتى بحالة خوف شديدة |
Sizi bilmiyorum çocuklar ama ben hala olacak birçok kupamızın ilkinin parıltısının tadını çıkarıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا رفاق لكنني لازلت أشعر بفرحة الأنتصار الأول من البطولات الكثيره |
Bakın, sizlere minnettarım çocuklar ama bunlar bana uygun değil. | Open Subtitles | انظروا , أقدر لكم ذلك يا رفاق , لكن تلك حقا ليست أنا |
Keşke bunu resmiyete dökebilseydiniz çocuklar ama artık gitmemiz gerek. | Open Subtitles | أتمنى أن تجعلوا الأمرَ رسميّاً في مجلسِ المدينةِ يا رفاق لكن يجبٌ أن نتحرّك |
Keyfini çıkarın çocuklar ama konuşabilecek şekilde bırakın. | Open Subtitles | إستمتعوا بعملكم، يا رفاق لكن .. لا تقتلوهم حتى يسعهم التحدث |
Sizi üzmek istemiyorum çocuklar ama ...eğer büyü peşinde koşmaya devam ederseniz yalnız öleceksiniz. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد أن أقلقكم يا رفاق .. لكن إذا واصلتم انتظار السحر ستكونون وحيدان للأبد. |
Eğleniyorum çocuklar ama, cidden sizinle çalışmayı bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | - ماذا تفعل؟ - أنا أمزح معكما يا رفاق لكن حقاً، أريد ترك التعامل معكما |
Özür dilerim çocuklar ama balayı bitti. | Open Subtitles | , معذرة يا رفاق لكن شهر العسل انتهى |
Kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. | Open Subtitles | أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات |
Özür dilerim çocuklar ama o parayı ödeyemem. | Open Subtitles | ،أنا آسف يا رفاق ولكن لا أستطيع دفع ذلك انها اموالاً كثيرة |
Özür dilerim çocuklar ama o parayı ödeyemem. | Open Subtitles | ،أنا آسف يا رفاق ولكن لا أستطيع دفع ذلك انها اموالاً كثيرة |
Sizi boşa umutlandırmak istemem, çocuklar ama bu aile içi geçimsizliği devam ettirirseniz sizi Seda Sayan'ın sabah programında göreceğim kesindir. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاطعكم يا شباب لكن استمروا في شجار الأزواج و سأراكم تجلسون في الأريكه الصفراء الكبيرة في برنامج (أوبرا) |
Sizi tanıyorum çocuklar... Ama onu tanımıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرفكم يا شباب , لكن لا أعرفها |
Üzgünüm çocuklar ama bu benim de korkum. | Open Subtitles | أنا آسف يا شباب لكن هذه هي مخاوفي أيضا |
- Tamam, üzgünüm çocuklar ama ben neysem oyum ve bunu hiçbir şarkı ya da erkek için değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | ,حسنٌ , أنا آسفة , ياشباب لكن أنا هي أنا لن أتغير لأي شئ |
Bakın, sizi çok seviyorum, çocuklar ama... hepinizin sorunlarından bıktım. | Open Subtitles | أنا أحبكم يا رفاق لكنني سئمت من مشاكلكم |