"çocuktum" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلة
        
    • طفلاً
        
    • طفلا
        
    • صبي
        
    • صبياً
        
    • طفلًا
        
    • ولداً
        
    • طفله
        
    • صبيا
        
    • كنت طفل
        
    • كنت فتى
        
    • كنت الفتى
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت ذلك
        
    • كنت طفلةً
        
    çocuktum, yalnızdım, ölmekten korkuyordum. Ve sen kendini kurtarmak için kaçtın. Open Subtitles لقد كنت طفلة وحيدة خائفة على حياتي وأنت هربتي لتنقذي حياتكِ.
    Bu gerçekleştiğinde küçük bir çocuktum, ama Ay'a nasıl indiğimizi çok net hatırlıyorum. Open Subtitles كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر
    Çok tuhaf olmuştum ve bunu yapamayacak kadar hassas bir çocuktum. ama yapmam gerekiyordu. TED وكنت طفلاً غريباً، وحساساً، ولم أستطع فعل ذلك، ولكنه كان يجب علي فعل ذلك.
    Ben görmedim. O zaman çocuktum. Babam anlattı. Open Subtitles أنا لم أرَ ذلك لأني كنت طفلاً ولكن والدي أخبرني
    Geçitten oraya ulaşmamız beş ya da altı saat sürdü, ama ben daha bir çocuktum ve büyükbabam yolun büyük bir bölümünde taşındı. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق
    -Çığlıklarıydı savaşa gittiğimde çocuktum. En iyi arkadaşımla beraberdim. Open Subtitles لقد ذهبت للحرب وأنا صبي وكنت مع أعز أصدقائي
    Ben bir kez görmüştüm. Daha çocuktum, annenin ailesiyle yaşıyordum. Open Subtitles رأيتها مرة، كنت حينها صبياً أعيش مع عائلة أمكِ
    Bilsen şaşarsın. Onunla ilk tanıştığımda henüz çocuktum. Hakkında bu kadar bilsen yeterli. Open Subtitles ستندهشي، فقد كنتُ طفلًا حين قابلتها لأوّل مرّة، يكفي بشأنها.
    Sanırım ben çok kötü bir çocuktum ve hiç bir anne beni istemezdi. Open Subtitles أحزر بأنني كنت ولداً فضيعاً ولا أم تريدني
    Yalnızca bir çocuktum ama bütün çocuklar bunu yapmaz. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Fakir bir ülkede yaşayan orta sınıf bir çocuktum ben. TED كنت طفلة أنتمي إلى الطبقة المتوسطة التي تعيشُ في بلدٍ فقير.
    Babama anlatmaya çalıştım ama daha çocuktum, beni dinlemedi. Open Subtitles .. لكننى كنت طفلة آنذاك و أبى لم ينصت إلىّ
    Birçok şeyin rolü vardı ve bunlar başladığında ben çocuktum. Open Subtitles لقد كان هناك العديد من الأسباب و قد بدأ معى منذ منذ أن كنت طفلة
    Ama o zaman bir çocuktum, şimdi bir erkek oldum ve daha iyi yaparım. - Bunu daha önce de yaptım. Open Subtitles , لكنني كنت طفلاً حينها، لكني رجل الآن لذا سأكون أفضل
    Ama o zaman bir çocuktum, şimdi bir erkek oldum ve daha iyi yaparım. - Bunu daha önce de yaptım. Open Subtitles , لكنني كنت طفلاً حينها، لكني رجل الآن لذا سأكون أفضل
    O günlerde ufacık bir çocuktum. Neredeyse 60 yıl önceydi. Open Subtitles حسناً, حينها أنا كُنتَ طفلاً و ذلكَ كان من حوالى 60 عام،
    Düşüp bacağını kırdığında ben çocuktum. Open Subtitles اتذكر عندما كنت طفلا وسقطت انت وكسرت ساقك
    Bir gece yatağıma yattığımda çocuktum, ve uyandığımda büyümüştüm. Open Subtitles ذهبت إلى السرير في إحدى الليالي وكنت طفلا وعندما استيقظت أصبحت كبيرا أوه صحيح ..
    O öldüğünde küçük çocuktum ama çok iyi hatırlıyorum. Open Subtitles كنت مجرد صبي صغير عندما توفّيت لكنّي أتذكرها جيدًا
    Ben bir kez görmüştüm. Daha çocuktum, annenin ailesiyle yaşıyordum. Open Subtitles رأيتها مرة، كنت حينها صبياً أعيش مع عائلة أمكِ
    İki yüz yıl evvel Konut'a göz kulak olan bir çocuktum. Open Subtitles منذ قرنين كنت طفلًا هائمًا في المجمع السكنيّ.
    Tek çocuktum. Her zaman büyük bir ailem olsun istemişimdir. Open Subtitles كنت ولداً وحيداً كنت أتحرق شوقاً لعائلة كبيرة
    Charlie, ben bir çocuktum. Yaptığımı bilmiyordum. Yaptığım şeyi de bilmiyorum. Open Subtitles تشارلي لقد كنت طفله ، لم أعرف ماذا كنت أفعل
    Longshanks en son barıştan bahsettiğinde ben bir çocuktum, onun kölesi olmayacak birçok İskoç soylusu onun tarafından katledildi. Open Subtitles آخر مرة تحدث فيها لونقشانكس عن السلام كنت صبيا وكثير من نبلاء إسكوتلندا الذين لم يكونوا عبيدا . إستدرجوا من قبله..
    Hayatımın ilk 12 yılı, mutlu, sağlıklı ve normal küçük bir çocuktum. TED في أول 12 عام من حياتي كنت طفل طبيعي سعيد وصحيح
    Daha çocuktum ve sen de beni sapıkça emellerine âlet ettin. Open Subtitles لقد كنت فتى ، و أنت جَرْجَرتني في عالمك الفوضوي المنحرف
    Yani ben kısa çocuktum, Kuduz Köpek şişman çocuktu ve Kokuşmuş'un öğrenme güçlüğü vardı. Open Subtitles وهكذا أنا كنت الفتى القصير ومادوغ كان الفتى السمين وسميلي كانت لديه صعوبة في التعلم
    çocuktum Babamın dizini uzun süre seyrettiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة
    Her hafta, erkekler tuvaletinde kanlar içinde dövülen çocuktum, taa ki bir öğretmen hayatımı kurtarana kadar. TED كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة.
    Aileme ilk katıldığım protestoda mavi gözlü, tombul yanaklı, beş yaşında bir çocuktum. TED كنت طفلةً في الخامسة، ذات عينين زرقاوين وخدّين ممتلئين حين التحقت بعائلتي في صفوف الاعتصام لأول مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more