Gerçekten çok çalıştık. O zaman elimden gelenin en iyisini yaptığıma inanıyordum. | TED | لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي. |
Los Angeles'daki hava kirliliğini azaltmak için çok çalıştık. | TED | لقد عملنا بجهد كبير .. لكي نحد من الضباب الدخاني الذي كان يحوم فوق سماء لوس انجلوس |
Tabii ki bunları elde etmek için çok çalıştım, ikimiz de çok çalıştık. | Open Subtitles | غير اننا لم نعمل بجد من اجل هذا نحن الاثنان |
Buralara gelmek için çok çalıştık. | Open Subtitles | لقد اجتهدنا للوصول إلى هذه المرحلة |
Teşekkürler. Üzerinde çok çalıştık. İlerleyelim mi? | Open Subtitles | شكراً لك فقد عملت جاهداً عليها هيا بنا؟ |
Carla yalan söylüyor. Bu yapım için çok çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد كبير "لهذا الإنتاج يا "لولا |
Bu savaşı kazanmakiçin çok çalıştık. | Open Subtitles | فقد عملنا بجد لكي نربح هذه المعركة |
Ve ben biz biz tüm bunları başarmak için çok çalıştık. | Open Subtitles | ولقد عملتُ.. نحن.. نحن عملنا جاهدين فقط كي نبعد كل هذا |
Tebrikler, Dr Jackson. Hepimiz bu gün için çok çalıştık. | Open Subtitles | أهنئك يا د.جاكسون لقد عملنا كثيرا لنرى هذا اليوم |
Tüm izinleri çıkartabilmek için çok çalıştık. | TED | اشتغلنا بجهد لكي نحصل على كل الأذونات. |
Bu şehri içinde bulunduğu duruma getirmek için çok çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا بجَهد لبناء هذه المدينة لتصبح عما هي عليه |
Meni testi, davranışsal danışmanlık, güvenli seksin tanıtımı ve araştırılması üzerine çok çalıştık. | TED | لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن. |
Şu an darma duman ettiğin şey için uzun zamandır çok çalıştık. | Open Subtitles | عملنا بجدّ ولفترة طويلة والآن تأتي لتفسد كل شيء الآن |
Bunun için çok çalıştık. | Open Subtitles | عملنا بجدّ لأجله |
çok çalıştık. Otomo ailesini tekrardan kurmayı hak ettin. | Open Subtitles | لقد عملنا بجهد, أنت تستحق بأن تعيد إحياء عائلة أوتومو |
Dr. Grey'le beraber bu ameliyatı planlamak için çok çalıştık ve sen adımları atlamaya başladın. İşte bu yüzden mutsuzum. | Open Subtitles | (أنا تعيسة بخصوص حقيقة ، كوني أنا و الدكتورة (غري عملنا بجهد للقيام بهذه العملية و أنت إستوليت على مكانها |
Buralara gelmek için çok çalıştım, daha doğrusu çok çalıştık ve bu emeklerin bir sigorta muayenesine bağlı olduğu düşüncesi bana pek adil gelmiyor. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل بجد للوصول لهذه المرحلة.. وفكرة أن هذا كله يتوقف على بوليصة تأمين.. حسنًأ، أعني أن هذا لا يبدو عدلًا |
Kendi sebzemizi yetiştirmek için çok çalıştık. | Open Subtitles | كما نعمل بجد لنزرع الخضراوات فى بيوتنا |
Bunun üzerinde çok çalıştık. | Open Subtitles | لقد اجتهدنا كثيراً في هذا |
Çok ince. Sağol. Üzerinde çok çalıştık. | Open Subtitles | شكراً لك فقد عملت جاهداً عليها هيا بنا؟ |
Rae, çok çalıştık. Sonunda harika bir fırsat geldi. | Open Subtitles | عملنا بجد كبير (راي) والآن هناك هذه الفرصة المدهشة |
Şampiyon olabilmek için çok çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لكي نحصل على البطولة |
Konu bizim eğitimimiz. Buraya gelebilmek için çok çalıştık. Şimdi ise önümüze engel çıkarıyorlar. | Open Subtitles | هذا هو تعليمنا ، لقد عملنا جاهدين حتى نصل إلى هُنا و هم يعيقوننا. |
Karşılık almadan o kadar çok çalıştık şimdi de bizi yüzüstü bırakmayı mı düşünüyor? | Open Subtitles | اعني, لقد عملنا كثيرا بدون مقابل و الآن هو يظن اننا سنترك عملنا؟ |
(Islık Sesi) Onları mümkün olduğunca gerçekçi gösterebilmek için çok çalıştık. | TED | (صفير) وبالتالي اشتغلنا بجهد كبير لجعلها نابضة بالحياة بقدر الإمكان. |