"çok önemli bir şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشيء مهم جداً
        
    • هناك شئ هام للغاية
        
    • هناك شيء مهم
        
    • لدي أمر مهم
        
    • لدي شيء هام
        
    Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var ve sen de ağzımdan çıkan her kelimeyi dikkatle dinleyeceksin anladın mı? Open Subtitles أريد أن أخبركَ بشيء مهم جداً وأريد منك الاستماع ألى كل كلمة بعناية هل تفهم ؟
    Bugün yapman gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles يجب عليك القيام بشيء مهم جداً اليوم
    "Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Rebecca." Open Subtitles هناك شئ هام للغاية "أريد أخبارك به .
    "Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شئ هام للغاية "أريد أخبارك به .
    İkimizin konuşması gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شيء مهم جدا .علينا أن نتحدث بشأنه
    Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شيء مهم جداً لابد وأن أخبرك به
    İşle ilgili olarak seninle konuşmam gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles في الحقيقة لدي أمر مهم للغاية لأحدثك بشأنه، إنه يخص العمل
    Size vermem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles لدي شيء هام أعطيه لك
    Söyleyeceğim çok önemli bir şey var. Open Subtitles لأنني أريد إخبارها بشيء مهم جداً
    Yapılması gereken çok önemli bir şey var Open Subtitles هناك شيء مهم يجب عمله
    Yapılması gereken çok önemli bir şey var Open Subtitles هناك شيء مهم يجب عمله
    Hayır içemem. Yapmam gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles لا أستطيع، لدي أمر مهم حقاً علي فعله
    Sana söyleyeceğim çok önemli bir şey var. Open Subtitles لدي أمر مهم أخبرك به
    Size söylemem çok önemli bir şey var. Open Subtitles لدي شيء هام لأقوله لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more