"çok üzülecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيحزن
        
    • بخيبة أمل كبيرة
        
    • سيكون آسفاً
        
    • ستحزن
        
    Esco sizi kaçırdığı için çok üzülecek biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم أن اسكو سيحزن عندما يفتقدك
    Esco sizi kaçırdığı için çok üzülecek biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم أن اسكو سيحزن عندما يفتقدك
    Baban seninle konuşamadığı için çok üzülecek. Open Subtitles والدكِ سيحزن كثيرًا فلقد افتقدكِ
    çok üzülecek kesin. Open Subtitles ستصاب بخيبة أمل كبيرة
    Sizi kaçırdığına çok üzülecek. Open Subtitles سيكون آسفاً أنه قد فوت لقائك
    Eminim, Alex seninle tanışma fırsatı bulamadığı için çok üzülecek. Open Subtitles و أنا واثق أن "أليكس" ستحزن لأنها لم تحظى بمُقابلتك
    Sizi göremezse çok üzülecek. Open Subtitles سيحزن لو فوت وداعك
    Freddy çok üzülecek. Ve kesinlikle ben de öyle. Open Subtitles (فريدي) سيحزن جداً وأنا أيضاً,بالتأكيد
    Tyler Lockwood bunu duyunca çok üzülecek. Open Subtitles سيحزن (تايلر لاكوود) جدًا لسماع ذلك.
    Tae San çok üzülecek. Open Subtitles تاي سان سيحزن.
    çok üzülecek. Open Subtitles سيصاب بخيبة أمل كبيرة
    Ama Alex seninle tanışmadığı için çok üzülecek. Open Subtitles و أنا واثق أن "أليكس" ستحزن لأنها لم تحظى بمُقابلتك
    Tirzah buna çok üzülecek. Hepimiz üzüleceğiz, Judah. Open Subtitles تيرزا" ستحزن جدا"- "كلنا سنحزن "جودا-
    Bayan Hughes seni kaçırdığına çok üzülecek. Open Subtitles ستحزن سيدة (هيوز) لأنها لم تراكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more