"çok üzgünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • آسفون جداً
        
    • نحن آسفون
        
    • آسفون للغاية
        
    • نحن أسفون
        
    • آسفان للغاية
        
    • نحن آسفان
        
    • نحن اسفون
        
    • متأسفون جدا
        
    • تعازينا
        
    • آسفان جداً
        
    • آسفون جدا
        
    • نحن نأسف كثيراً
        
    • نحن نأسف لذلك
        
    • مدى أسفنا
        
    • ونحن آسفون
        
    Sizden ayrılmak zorunda kalacağımız için çok üzgünüz. Open Subtitles إننا آسفون جداً لأننا يجب أن نترككم جميعاً
    Herkesin başını bu kadar ağrıttığımız için çok üzgünüz. Biz basit kovboylarız. Open Subtitles نحن مذنبون، و نحن آسفون جداً لقد تسببنا للجميع بهذه المتاعب
    Hepimiz bu olay için çok üzgünüz. Open Subtitles إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة.
    Yaptıklarımız için çok üzgünüz Fa Mulan. Open Subtitles . نحن أسفون على ما فعلناه يا فا مولان
    Pekala çocuklar, geciktiğimiz için çok üzgünüz. Open Subtitles حسناً، يا رفاق، نحن نحن آسفون جداً لأننا متأخرون.
    Gerçekten çok üzgünüz ama şu an bu konu hakkında konuşamayız. Open Subtitles اسمعي , نحن آسفون جداً ولكن لا يمكننا التحدث بالموضوع
    Ona kötü haberi verdiğimiz için çok üzgünüz. Open Subtitles نحن آسفون جداً لإعْطاء هذه أخبارِها السيئةِ.
    Tatlım, çok üzgünüz. Hiç bilmiyorduk. Open Subtitles عزيزتي، إننا آسفون جداً لم نكن نعرف بالأمر
    Ruh sopanız için çok üzgünüz ama onu çalan iblisi lanetlemeniz gerekmez miydi? Open Subtitles نحن آسفون على عصا الروح لكن يجب أن لاتكون اللعنة إلا على الذي سرقه؟
    çok üzgünüz, Bayan Cooper. Jay'in fikriydi. Open Subtitles نحن آسفون سيده كوبر, لقد كانت فكره جاي 000
    Çok, ama çok üzgünüz. Open Subtitles أوه,عزيزي طيب القلب. نحن آسفون للغاية.
    Lütfen, ailen için gerçekten çok üzgünüz. Open Subtitles أرجوك , نحن أسفون حقاً بخصوص عائلتك
    Bunun için de çok üzgünüz. Open Subtitles أنني أنا و"غابي" سوف نفوّت موكبها هذا العام؟ ونحن آسفان للغاية
    Gerçekten çok üzgünüz. Open Subtitles نحن آسفان جدا منذ اليوم , كل شيء سيحدث كما تريدن
    çok üzgünüz. Bir daha olmayacak. Open Subtitles نحن اسفون لن يتكرر هذا مرة اخري
    Neyse, düğüne gelemediğiniz için çok üzgünüz. Open Subtitles على اي حال، نحن متأسفون جدا انكم لم تستطيعوا ان تحضروا الزفاف.
    Kaybınız için çok üzgünüz ve böyle düşünmenize sevindim. Open Subtitles تعازينا لخسارتكَ ومسرورة لأنّ الأمر سيبقى هكذا
    Yemin ederim, çok üzgünüz. Gerçekten çok üzgünüz. Open Subtitles وأقسم, نحن آسفان - نحن آسفان جداً جداً -
    Biz özür dilemek istedik ve çok üzgünüz. Open Subtitles أردنا فقط أن نقول أننا نعتذر ونحن آسفون جدا
    çok üzgünüz ama biz Open Subtitles نحن نأسف كثيراً علي إننا
    - çok üzgünüz. Open Subtitles - نحن نأسف لذلك.
    İTFAİYE BİNASI Tekrarlıyorum, bu yanlış anlama yüzünden çok üzgünüz. Open Subtitles مرة أخرى أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا
    Yanınızda savaşamadığımız için çok üzgünüz. Open Subtitles ونحن آسفون فحسب لكوننا لمْ نتمكن من القتال إلى جانبكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more