"çok şey yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد فعلت الكثير
        
    • فعلتُ الكثير
        
    • لقد قمت بالكثير
        
    • لقد عملت كثير من الأشياء
        
    • فعل أشياء جنونية
        
    • فعلت الكثير من
        
    Şimdiye kadar pek çok kişiye pek çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن
    Gurur duymadığım çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء أنني لست فخور.
    Müdür olarak gurur duymadığım çok şey yaptım. Open Subtitles كرئيس، لقد فعلت الكثير من الأشياء لست فخورا بها
    - Umarım haklısınızdır çünkü onu, bunlardan korumak için çok şey yaptım. Open Subtitles آملأنّتكونعلى صواب، لأنـّي فعلتُ الكثير لأحميه من كلّ ذلك.
    fon için bir çok şey yaptım. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من أجل الحفل الخيري.
    Babamı hayal kırıklığına uğratmak için, bir çok şey yaptım. Open Subtitles لقد عملت كثير من الأشياء التي خيبت أمل أبي
    Bir çok şey yaptım. Open Subtitles ..لقد إنتهيت للتو من فعل أشياء جنونية
    Burada hiç yapmam dediğim çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الاشياء هنا مالم أفعلها من قبل على ما أعتقد
    Pişman olacağım çok şey yaptım, ve değişemem nereden geldiğim,ne olduğum Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور التي ندمت عليها، ولا يمكنني تغير المكان الذي أنا منه أو مافعلته،
    Başka pek çok şey yaptım ama. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء الأخرى وإنكان،
    İmkansız olanı bile yaptım. Senin için pek çok şey yaptım. Open Subtitles لقد جعلت من المستحيل شيء ممكن ... لقد فعلت الكثير من أجلكِ ، و أنتِ
    17 atamam boyunca pek çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير وسط نقل 17 بلدي.
    Fakat senin için o kadar çok şey yaptım ki aşkım. Open Subtitles لكن حبي، لقد فعلت الكثير من أجلك بالفعل...
    Yedi yılda çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير فى 7 سنوات
    Kanımca, birkaç senedir buradakilerin yararına pek çok şey yaptım. Open Subtitles مما أرى لقد فعلتُ الكثير من أجل الناس هنا خلال العامين الماضيين
    Ama ben senin için çok şey yaptım. Open Subtitles ولكني فعلتُ الكثير لأجلك
    Utanç duymamı gerektiren pek çok şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير
    Korkunç pek çok şey yaptım. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من الأمور الفضيعة.
    Gurur duymadığım çok şey yaptım. Open Subtitles لقد عملت كثير من الأشياء .بإني لستُ فخوراً بها
    Bir çok şey yaptım. Open Subtitles ..لقد إنتهيت للتو من فعل أشياء جنونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more