"çok asil" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبيل جداً
        
    • نبيل جدا
        
    • نبيلة جداً
        
    • النُبل
        
    - çok asil birisin. - teşekkür ederim. - Mm. Open Subtitles هذا شىء نبيل جداً منك - شكراً لكِ -
    Siz çok asil bir erkeksiniz demek ki. Open Subtitles أنت إذاً رجل نبيل جداً
    Sarah, bu çok asil bir niyet ama pek gerçekçi değil. Open Subtitles بالنسبة لك و بقية الأسرة. هذا هو هدف نبيل جدا ، لكنه غير واقعي تماما.
    Ve tabii bu çok asil bir davranış olduğu için dramatik ve yavaş bir modda yürüyeceğim. Open Subtitles ولان هذا كان نبيل جدا مني سامشي بالحركة البطيئة بطريقة درامية
    Senin de çok asil göğüslerin var. Open Subtitles حسناً، إنّك تحظين بنهود نبيلة جداً.
    Denizayısı çok asil bir hayvandır. Open Subtitles الماناتي كائنات نبيلة جداً
    Atalarınızı dinleyip, onlara yakışır bir cenaze töreni yapmanız çok asil bir davranış. Open Subtitles من النُبل منكَ أَنْ تَستمعَ إلى أسلافِكَ والبحث عن مدفن جيد لهّم
    Bu çok asil bir hedef. Open Subtitles هذا مسعى نبيل جداً
    Bu çok asil bir davranış, Ted. Open Subtitles هذا نبيل جداً يا تيد
    - çok asil bir konuşma. çok asil. Open Subtitles ذلك حديث نبيل، نبيل جداً
    Onun çok asil olduğuna emindim. Open Subtitles ~~كنت أعلم أنه نبيل جداً
    çok asil bir davranış. Open Subtitles نبيل جداً
    çok asil, Open Subtitles نبيل جداً
    Ne kadar süredir çekirdekleri katletme işindesin bilmiyorum ama bu çok asil bir davranış. Open Subtitles لست متأكد حتى متى ستدوم في هذا الزي لكن نبيل جدا
    Ve sen çok asil olabilirsin. Open Subtitles و انت الان نبيل جدا
    Bu çok asil bir hareket. Open Subtitles هذا نبيل جدا
    Görünüşteki fedakârlık ve şefkat eylemleri çok asil bir ahlak ya da din tarafından yönlendirilmekten çok uzak olup, gerçekte sadece bencil genlerimizin kendi çıkarları peşinde koşmalarıdır. Open Subtitles ما تُظهره هو أنّ أفعال الإيثار والطيبة, بعيداً عن إنجرافات النُبل الأخلاقيّ والدين, ليست سوى جيناتنا الأنانيّة التي تتبّع مصالحها الخاصّة.
    çok asil ve ağırbaşlı gözüküyorsunuz. Open Subtitles أنتِ بغاية النُبل و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more