"çok başarılı bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناجح جداً
        
    • ناجح جدا
        
    • ناجح للغاية
        
    • ناجحا جدا
        
    • ناجحاً جداً
        
    • ناجحة تماماً
        
    • ناجحة جداً
        
    • ناجحة جدًا
        
    • ذو مستقبل باهر
        
    çok başarılı bir senatör olmalısın. Open Subtitles عضو كونجرس ناجح جداً أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ.
    Yakışıklı bir adam olmadığımı biliyorum ama çok başarılı bir adamım. Open Subtitles أنا اعلم انني لست رجلاً وسيماً لكنني رجل ناجح جداً
    çok başarılı bir emlakçı hem de. Downtown ofisin, üç senedir üst üste en çok kazananı benim. Open Subtitles نعم, بائع عقارات ناجح جدا أدير مكتبي في وسط المدينة منذ 3 سنوات
    Sadece üç yıl sürebilmeyi başarmış çok başarılı bir evlilik. Open Subtitles إنه زواج ناجح للغاية حدث أنه إستمر ثلاث سنوات فقط
    Kocam çok başarılı bir iş adamıydı, ve baban ise meteliksiz biri. Open Subtitles ‫كان زوجي ‫ناجحا جدا في مجال الأعمال التجارية ‫وكان والدك مفلسا ‫وبدى انها الخطة الأفضل
    Bak, muhtemelen çok başarılı bir bilgisayarcı olacaksın. Open Subtitles انظر، على الأرجع أنك ستصبح شخصاً ناجحاً جداً في مجال الكمبيوتر
    çok başarılı bir operasyon geçirdiğini söyledi. Open Subtitles وقال أن العملية كانت ناجحة تماماً
    Konuşmak istediğim temel konu şu: temel fizik alanında, güzelliğin doğru teoriyi seçmek için çok başarılı bir kriter olması ile ilgili etkileyici bir deneyimimiz var. TED الشئ الرئيسي الذي أرغب بالحديث عنه هو هذا: أن لدينا هذه التجربة المتفردة في مجال الفيزياء الأساسية أن الجمال هو طريقة ناجحة جداً لإختيار النظرية الصحيحة.
    Ailesine mutlulukla destek olan zeki güzel ve çok başarılı bir karısı var. Open Subtitles هو ذكي، و وسيم، وزوجته ناجحة جدًا
    Yale Hukuk Fakültesinden dereceyle mezun oldu ve şimdi çok başarılı bir avukat. Open Subtitles أتعلم أنك تخرجت بإمتياز ولديك وظيفة ذو مستقبل باهر الأن
    Çünkü kap keklerim büyük bir olay olursa, çok başarılı bir iş kurma yolunda ilk adımımı atabilirim. Open Subtitles ..لأن لو أحدثت كعكاتي ضجه كبيرة إذاً فأنا قد أكون في طريقي إلى عمل ناجح جداً
    Ayrıca adam, çok ama çok başarılı bir avukat. Open Subtitles كما أن هذا الرجل محام ناجح جداً
    Babam bir bankada çok başarılı bir müdürmüş. Open Subtitles لقد اكتشفت ان والدى اعتاد ان يكون مدير بنكٍ ناجح جدا
    Delifişek yazar, çok başarılı bir roman yazarının kızını ayarlıyor ve onu doğruca yatağa atıyor... Open Subtitles كاتب شاب طموح يتودد إلى إبنة كاتب ناجح للغاية و يحاول إغوائها؟
    New York'dayken çok başarılı bir muhasebeciydim, ...farkı kapatmak için sana bedava finansal araştırma ve vergi danışmanlığı yapsam nasıl olur? Open Subtitles (لقد كنت محاسبا ناجحا جدا في (نيويورك ..اذا ماذا لو أعطيتك فحص مدفوعات مجاني و مراجعة للضرائب لأعوضك الفرق ؟
    Bu çok başarılı bir insan olduğunu göste- Open Subtitles أيضاً بأنّك كُنْتَ ناجحاً جداً
    - çok başarılı bir geceydi. Open Subtitles - ليلة ناجحة تماماً -
    Onu yerine çok başarılı bir dizi ana çocuk sağlığı aktivitelerinin hemen ardından bir aile planlaması programı ile başladık. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    MS-BİR çok başarılı bir deneyim oldu. Open Subtitles (س.م.1) هو تجربة ناجحة جدًا...
    Yale Hukuk Fakültesinden dereceyle mezun oldu ve şimdi çok başarılı bir avukat. Open Subtitles أتعلم أنك تخرجت بإمتياز ولديك وظيفة ذو مستقبل باهر الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more