"çok cömertçe" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرم بالغ منك
        
    • كرم منك
        
    • سخي جدا
        
    • كرم كبير
        
    • كرمٌ
        
    • كريم جداً
        
    • سخي جداً
        
    • سخي للغاية
        
    • سخيّ جداً
        
    Biliyorum, bu çok cömertçe ama... Open Subtitles أعلم.. هذا كرم بالغ منك ولكن..
    - Bu çok cömertçe, Bay Whitmore, Open Subtitles هذا كرم منك سيد وايتمور انه رائع
    Sam'e eski arabanı vermen gerçekten çok cömertçe. Open Subtitles ان تعطي سام سيارتك القديمة هذا سخي جدا
    Anne, anne, bu bu çok cömertçe ama, aslında Jack doğduğunda üniversite fonu oluşturmaya başlamıştım. Open Subtitles اوه امي, هذا كرم كبير منك لكني بدأت بالفعل برصد مبلغ للجامعة لجيك عندما ولد
    Bu çok cömertçe. Aktarabileceğimiz hesabınız var mı? Open Subtitles هذا كرمٌ منكم، ألديك حساب بموقع باي بال؟
    Bu kesinlikle çok cömertçe bir hareket, fakat hepimiz kendi eşsiz kişilik özelliklerimize uygun bir araba seçebilseydik daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles حسناً, هذا بالتأكيد كريم جداً منكم ولكني ظننت اننا سوف نختار سيارة تعبر عن شخصياتنا الفريدة
    - çok cömertçe bir davranış. Open Subtitles لقد كان هذا تصرف سخي جداً منك
    Bu teklifi kabul edin Bay Burton. çok cömertçe bir teklif. Open Subtitles أنصحك أن تقبل هذا العرض سيد (بورتون) ، إنه سخي للغاية
    Bu çok cömertçe, ama alamam. Open Subtitles هذا ... سخيّ جداً لكن لا أستطيع ، هذا ملكك
    Bu çok cömertçe, Naveen. Tarih seni yazacak, ülken seni unutmayacak. Open Subtitles (هذا كرم بالغ منك (نيفين سيشكرك التاريخ ، وستشكرك دولتك
    Vay, bu çok cömertçe. Open Subtitles رائع,هذا كرم بالغ منك
    Evinizde yapmanız çok cömertçe. Open Subtitles كان كرم منك ان تدعوني الى منزلك
    Well, Çok teşekkürler. Bu sizin cömertliğiniz.çok cömertçe. Open Subtitles ‫شكرا لك , هذا كرم منك
    Bu çok cömertçe, Bay Nabbit ama henüz işi bitirmiş değiliz. Open Subtitles هذا كرم منك سيد (نايبت) و لكننا لم ننته بعد
    -Bu çok cömertçe bir teklif, Senatör. Open Subtitles هذا عرض سخي جدا أيها السيناتور أرجوك
    Eşyalarını vermek çok cömertçe, ama babanın yediği haltı düzeltmez. Open Subtitles منح أشيائك كرم كبير منك يا فتى ولكنه لن يصلح الفوضى التى سببها والدك
    çok cömertçe ama havamda değilim. Open Subtitles هذا كرمٌ منك و لكنني لست بمزاج جيد
    çok cömertçe. Open Subtitles كريم جداً.
    - çok cömertçe bir teklif. Open Subtitles عرض سخي جداً
    - Bu... - Bu çok cömertçe! Open Subtitles ... ـ هذا ـ هذا عرض سخي للغاية
    Sen... çok cömertçe tatlım. Open Subtitles أنت سخيّ جداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more